поколотить
сов. разг. см. колотить
содержание
# сателлиты
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
-очу, -отишь; -оченный[完]кого-что
1. 见 2. (
或 почему, во что
3. 〈
4. 〈俗〉打破, 打碎(许多或全部)
поколотить стёкла 打碎很多玻璃
[完]
见колотить
(完)见колотить.
见колотить.
敲打一阵
слова с:
в китайских словах:
打烂你
Поколотить
教育一顿
поколотить, побить, влепить затрещину
打得好
1) отлупить бы (кого-либо); стоит поколотить; получай
挺
挺他一顿 поколотить его, оттузить его [хорошенько]
耐
勿敲耐, 敲倽人嗄 если тебя не поколотить, так кого же тогда вообще колотить?!
擂台
打擂台 принять вызов на бой (на соревнование); вести кулачный бой на подмостках; диал. избить, поколотить
толкование:
сов. перех. и неперех. разг.1) Ударить несколько раз.
2) перех. Избить, нанести побои кому-л.
3) перех. Нанести поражение, разбить противника.
4) перех. Разбить, расколоть всё или многое (одно за другим).
синонимы:
см. битьпримеры:
勿敲耐, 敲倽人嗄?!
если тебя не поколотить, так кого же тогда вообще колотить?!
挺他一顿
поколотить его, оттузить его [хорошенько]
把他们装起来之前,你得给他们一顿好打才行,但到头来这还是为了他们好。
Может так случиться, что тебе придется их поколотить, чтобы запихать в клетки, но в конечном итоге это для их же пользы.
但愿你不是来生事的。我不会坐以待毙。
Смотри веди себя тут прилично. Не то придется тебя поколотить.
你想再打我一次?
Хочешь опять меня поколотить?
他们情绪高涨,非常自信——准备好要干掉整排雇佣兵了。
Настроение боевое. Они уверены в себе — готовы хоть взвод наемников поколотить.
我去找草药医生,要砸了她的招牌,但她的房间都空了,她一定知道我会这样,就跑掉了。
Я была у травницы, чтобы ее поколотить, но нашла только пустую хату. Она, должно быть, наперед знала, что со мной станет, и бежала отсюда со всех ног.
山克跟我们解释过了。教训居民,杀了剩下的人。我们随时准备出动了。
Шэнк нам изложил план. Поколотить поселенцев, всех остальных убить. Мы готовы и ждем твоего приказа.
你把墙漆蓝了。我不知道该谢谢你还是该揍你。
Из-за вас Стена теперь синяя. Не знаю, благодарить мне вас или поколотить.
морфология:
поколоти́ть (гл сов пер/не инф)
поколоти́л (гл сов пер/не прош ед муж)
поколоти́ла (гл сов пер/не прош ед жен)
поколоти́ло (гл сов пер/не прош ед ср)
поколоти́ли (гл сов пер/не прош мн)
поколо́тят (гл сов пер/не буд мн 3-е)
поколочу́ (гл сов пер/не буд ед 1-е)
поколо́тишь (гл сов пер/не буд ед 2-е)
поколо́тит (гл сов пер/не буд ед 3-е)
поколо́тим (гл сов пер/не буд мн 1-е)
поколо́тите (гл сов пер/не буд мн 2-е)
поколоти́ (гл сов пер/не пов ед)
поколоти́те (гл сов пер/не пов мн)
поколо́ченный (прч сов перех страд прош ед муж им)
поколо́ченного (прч сов перех страд прош ед муж род)
поколо́ченному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
поколо́ченного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
поколо́ченный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
поколо́ченным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
поколо́ченном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
поколо́чен (прч крат сов перех страд прош ед муж)
поколо́чена (прч крат сов перех страд прош ед жен)
поколо́чено (прч крат сов перех страд прош ед ср)
поколо́чены (прч крат сов перех страд прош мн)
поколо́ченная (прч сов перех страд прош ед жен им)
поколо́ченной (прч сов перех страд прош ед жен род)
поколо́ченной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
поколо́ченную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
поколо́ченною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
поколо́ченной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
поколо́ченной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
поколо́ченное (прч сов перех страд прош ед ср им)
поколо́ченного (прч сов перех страд прош ед ср род)
поколо́ченному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
поколо́ченное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
поколо́ченным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
поколо́ченном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
поколо́ченные (прч сов перех страд прош мн им)
поколо́ченных (прч сов перех страд прош мн род)
поколо́ченным (прч сов перех страд прош мн дат)
поколо́ченные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
поколо́ченных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
поколо́ченными (прч сов перех страд прош мн тв)
поколо́ченных (прч сов перех страд прош мн пр)
поколоти́вший (прч сов пер/не прош ед муж им)
поколоти́вшего (прч сов пер/не прош ед муж род)
поколоти́вшему (прч сов пер/не прош ед муж дат)
поколоти́вшего (прч сов пер/не прош ед муж вин одуш)
поколоти́вший (прч сов пер/не прош ед муж вин неод)
поколоти́вшим (прч сов пер/не прош ед муж тв)
поколоти́вшем (прч сов пер/не прош ед муж пр)
поколоти́вшая (прч сов пер/не прош ед жен им)
поколоти́вшей (прч сов пер/не прош ед жен род)
поколоти́вшей (прч сов пер/не прош ед жен дат)
поколоти́вшую (прч сов пер/не прош ед жен вин)
поколоти́вшею (прч сов пер/не прош ед жен тв)
поколоти́вшей (прч сов пер/не прош ед жен тв)
поколоти́вшей (прч сов пер/не прош ед жен пр)
поколоти́вшее (прч сов пер/не прош ед ср им)
поколоти́вшего (прч сов пер/не прош ед ср род)
поколоти́вшему (прч сов пер/не прош ед ср дат)
поколоти́вшее (прч сов пер/не прош ед ср вин)
поколоти́вшим (прч сов пер/не прош ед ср тв)
поколоти́вшем (прч сов пер/не прош ед ср пр)
поколоти́вшие (прч сов пер/не прош мн им)
поколоти́вших (прч сов пер/не прош мн род)
поколоти́вшим (прч сов пер/не прош мн дат)
поколоти́вшие (прч сов пер/не прош мн вин неод)
поколоти́вших (прч сов пер/не прош мн вин одуш)
поколоти́вшими (прч сов пер/не прош мн тв)
поколоти́вших (прч сов пер/не прош мн пр)
поколотя́ (дееп сов пер/не прош)
поколоти́в (дееп сов пер/не прош)
поколоти́вши (дееп сов пер/не прош)
ссылается на:
несов.
1) (ударять) 敲打 qiāoda, 捶打 chuída
колотить в дверь - 用力敲门
2) разг. (бить) 痛打 tòngdǎ, 打击 dǎjī
3) разг. (разбивать) 打破 dǎpò, 打碎 dǎsuì
колотить стаканы - 打破杯子
4) разг. (трясти) 使...打颤(战) shǐ...dǎzhàn(zhàn), 使...发抖 shǐ...fādǒu
его колотит лихорадка - 热病使他打颤