полечиться
сов.
把[自己的]病治一治 bǎ [zìjǐde] bìng zhì-yī-zhì, 把[自己的]病治疗一个时期 bǎ [zìjǐde] bìng zhìliáo yīge shíqī
-лечусь, -лечишься [完]
(给自己) 治疗(一段时间) ; 治一治病
Вам необходимо полечиться. 您需要治疗一个时期
А ты, Афоня, всё хвораешь? Ты бы чем полечился. (А. Островский) 阿福尼亚, 你还老是生病吗? 你应该想办法治一治
-ечусь, -ечишься[完]治疗一个时期, 治一治病(指自己有病)
Он полечился и бросил. 他治疗了一个时期, 就不治了。
Отдохните, полечитесь! 请您休息休息, 治治病!
слова с:
в китайских словах:
养
病刚好, 还得 (děi) 多养几天 выздоровление только что наступило, нужно полечиться еще несколько дней
толкование:
сов.В течение некоторого времени совершить действие, названное соответствующим беспрефиксным глаголом.
примеры:
病刚好, 还得多养几天
выздоровление только что наступило, нужно полечиться ещё несколько дней
如果你罹患了成瘾性吸血症,记得要去治疗。不然你就会变得跟我们的芭贝特一样。
И если вдруг выпало сомнительное счастье подцепить Сангвинаре вампирис, не забудь полечиться. А то станешь как наша Бабетта.
你确定不要些什么东西吗?我可以调些药给你。
Ты точно не хочешь полечиться? Я бы тебе могла приготовить отвар против болей.
如果你感染了血腥吸血热,你要记得去治疗。不然你会变得跟我们的巴贝特一样。
И если вдруг выпало сомнительное счастье подцепить Сангвинаре вампирис, не забудь полечиться. А то станешь как наша Бабетта.
你确定不要些什么东西吗?我可以给你帮助。
Ты точно не хочешь полечиться? Я бы тебе могла приготовить отвар против болей.