поломойка
〈复二〉-оек〔阴〕〈旧〉擦洗地板的女工.
复二-оек [阴]
<旧>擦洗地板的女工
-и, 复二 -оек[阴]〈口语〉擦地板女工
, 复二-оек(阴)<旧>擦洗地板的女工.
复二-оек(阴)<旧>擦洗地板的女工.
洗地板工(女)
в русских словах:
ломать
сломать, поломать
2) сов. сломать и поломать (повреждать) 弄坏 nònghuài; (сносить) 拆毁 chāihuǐ
в китайских словах:
波洛梅季河
река Полометь
郁久闾婆罗门
Юйцзюлюй Поломэнь
事故档案
досье с документацией об авариях и поломках
伤机着陆
приземляться с поломкой самолета
煞费心思
немало поломать голову (над чем-л.)
套损井
скважины с поломкой обсадной трубы
簧
这个笙的簧坏了 у этого шэна (губного органчика) поломался язычок
煞费心机
немало поломать голову (над чем-л.)
切轴
поломать ось; перелом (поломка) оси
窍儿
让他开了个窍儿 пускай откроет этот секрет, пусть поломает голову над сутью этого дела
刮
树都刮折了 даже деревья поломало ветром
折拉
2) поломать [ребра] и выбить [передние зубы] (истязуемому)
斫树摧花
порубить деревья и поломать цветы [которыми восхищался муж] (обр. о ревнивой жене)
摧衡折轭
сломать поперечину и поломать ярмо (обр. в знач.: потерпеть неудачу, поручив дело недостаточно способному человеку)
矼
повредить, попортить, поломить
矼了他的牙 поломал себе зубы
толкование:
ж.Работница, моющая пол.
примеры:
必要进行适当修复,确保差错不再发生。
Для предотвращения повторных поломок необходимо провести ремонтные работы в полном объеме.
这里每天都会有五六样东西坏掉。
На этом корыте и дня не проходит без десятка поломок.
морфология:
поломо́йка (сущ одуш ед жен им)
поломо́йки (сущ одуш ед жен род)
поломо́йке (сущ одуш ед жен дат)
поломо́йку (сущ одуш ед жен вин)
поломо́йкою (сущ одуш ед жен тв)
поломо́йкой (сущ одуш ед жен тв)
поломо́йке (сущ одуш ед жен пр)
поломо́йки (сущ одуш мн им)
поломо́ек (сущ одуш мн род)
поломо́йкам (сущ одуш мн дат)
поломо́ек (сущ одуш мн вин)
поломо́йками (сущ одуш мн тв)
поломо́йках (сущ одуш мн пр)