попытать
1. (что 及чего 或接不定式) 试试; 碰碰看
2. (кого-что 及
у кого-чего) 打听; 询问
3. 拷问一阵, 刑讯
-аю, -аешь[完]
1. (что 及чего 或接不定式)〈口语〉试试, 碰一碰(看)
попытать силу 试试力量
Попытаю узнать у него. 我试试向他打听打听。
попытать последнее средство 试试最后一招
последнее средство 试试最后一招
кого-что 及
у кого-чего〈 俗〉打听, 询问; 试探
попытать дорогу у кого 向…打听道路
попытать начальство 试探首长的态度
начальство 试探首长的态度
кого-что 拷问一阵, 刑讯一阵
попытать преступника 把犯人拷问一阵
◇ (3). попытать счастья (或счастье) 碰碰运气
-аю, -аешь(完)что 或чего <口>试试, 碰一碰
Попытать счастья (счастье) 碰碰运气
-аю, -аешь [完]
что 或чего <口>试试, 碰一碰
◇Попытать счастья (счастье) 碰碰运气
слова с:
в китайских словах:
试定
попытать заказать
碰运气
попробовать на авось, попытать счастья
运气
碰运气 повезло, посчастливилось, попытать счастья
撞运气
попытать удачи; положиться на судьбу
碰碰运气
попытать счастье, попытать счастья
толкование:
сов. перех.1) Подвергнуть пытке в течение некоторого времени.
2) перен. разг. Расспросить, выпытать, узнать.
3) перен. разг. Испытать, испробовать.
примеры:
我想碰碰运气。
Я хочу попытать счастья. Я хочу испытать удачу.
ссылается на:
碰碰运气