представление в виде дополнения
补码表示(法)
补码表示(法)
слова с:
в русских словах:
преподносить
3) (представлять, изображать в каком-либо виде) 形容成 xíngróng chéng, 说成 shuōchéng
в китайских словах:
幂级数表示
представление в виде степенного ряда
级数表示
представление в виде ряда; представление рядом
二进增量表示
представление в виде двоичных приращений
数组表示
представление в виде массива
共同理念
общее видение, общая концепция, общее представление
愿景
видение, видение перспектив, представление о будущем, перспективы
因式分解
разложение на множители, представление в виде произведения; факторизация
列表显示
представление в виде списка (tabulate)
方程的积表示
представление уравнения в виде произведения
用表格列出数字
представлять цифру в виде таблицы
眼力
输眼力 неправильно представлять себе, неверно оценивать, видеть в неправильном свете
雾里看花
в тумане смотреть на цветы; обр. видеть неясно, неверно представлять, быть как в тумане,
厉厉在目
ясно представлять себе, отчетливо видеть
不符合实际地
в ложном свете видеть; в ложном свете представлять; В ложном свете видеть; В ложном свете представлять
了如指掌
[знать] как свои пять пальцев, [видеть, представлять себе ясно] как на ладони
非常乐观地看
видеть в радужном свете; представлять в радужном свете
输眼
неправильно представлять себе, неверно оценивать, видеть в неправильном свете
输眼力
неправильно представлять себе, неверно оценивать, видеть в неправильном свете
呈现
事情呈现了这样的情况 дело представилось в таком виде