преисполняться
〔未〕见 преисполнить-ся.
1. (чем 或чего) 充满(某种感情), 满怀
2. (чем 或чего) 达到极限, 达到顶点
1. 见 1. 见 преисполнять 的被动
见преисполниться
(未)见преисполнить-ся.
见преисполнить-ся.
слова с:
в русских словах:
преисполниться
-нюсь, -нишься〔完〕преисполняться, -яюсь, -яешься〔未〕чем 或 чего〈雅〉充满, 满怀(某种感情). ~ радостью 充满喜悦心情. ~ уважения (к кому) 满怀对…的敬意.
преисполнить
сов. (несов. преисполнять)
преисполнить (кого) уверенности - 使…充满信心
преисполнить (кого) чувством гордости - 使…充满自豪感
преисполненный
преисполненный решимости - 充满心的
полный
2) перен. (преисполненный) 充满...的 chōngmǎn...de
в китайских словах:
敬服
преклоняться, преисполняться искренним уважением; с уважением подчиняться
甘心情愿
испытывать удовольствие; охотно идти (на что-л.); преисполняться желанием
толкование:
несов.1) устар. Доходить до предела; переполняться.
2) перен. Глубоко проникаться каким-л. чувством.
3) Страд. к глаг.: преисполнять.
примеры:
这些剑是莉安德拉的部队的骄傲;黑暗带来的快感将会使他们被铭记在一代又一代秘源法师的脑海中。
Мечи, подобные этому, гордость армии Леандры. Многие поколения колдунов будут преисполнятся темной радостью, вспоминая их.