приключиться
сов. (несов. приключаться)
〈口语〉发生, 出(事故)
Приключилась неприятность. - 发生了不愉快的事情.
Приключился апоплексический удар. - 中风了.
Уж не беда ли какая с тобою приключилась? - 你是否出了什么不幸的事情?
<口>发生, 出(事故)
Что с тобой ~илось? 你怎么的了?
~илась неприятность. 发生了不愉快的事情
降临
发生
降临, 发生
слова с:
в китайских словах:
摊上
разг. встретиться, приключиться, не повезти с
这次你又摊上什么事了? Что у тебя приключилось на этот раз?
逃入冒险
Побег навстречу приключениям
准备冒险
Готовится к приключениям
属于冒险家的邂逅
Встреча с приключениями
冒险憧憬
мечты о приключениях
首席冒险官
Главный по приключениям
冒险羁绊
Тяга к приключениям
集中装置
ударный прибор; приключенная установка
толкование:
сов. разг.см. приключаться.
примеры:
怕孩子有个长短
бояться, что с ребёнком может приключиться (случиться) что-либо плохое
为了探查纳迦的活动,我派遣了一支远征小队前往盘牙水库,但他们至今未归。我担心他们遇上了什么麻烦。
Я послала небольшой отряд в Резервуар Кривого Клыка, чтобы они выяснили, чем занимаются наги, но они так и не вернулись. Я опасаюсь, что с ними могла приключиться беда.
最好如此吧,孩子。如果你带着那东西去找净源导师,我都不愿意想你会有什么下场。
Вот и славно, парень. Подумать страшно, что могло бы с тобой приключиться, если б ты вздумал рассказать об этом алым.
还好你把它带给了我。否则我都不敢想象你会有什么下场。
Хорошо, что ты принес это мне. Даже думать не хочу, что могло бы иначе с тобой приключиться.