принять на вооружение
武装
слова с:
дата принятия на вооружение
принятие на вооружение
спутник, принятый на вооружение
вооружение
принять
приняться
принятие
принято
принятый
в китайских словах:
列装
принять на вооружение, принятие на вооружение
列入装备
принятие на вооружение; принимать, принять на вооружение
设备
3) принять меры предосторожности; вооружиться (на случай чего-л.)
примеры:
采用
принять на вооружение что-н; взять на вооружение что-н
接收…为装备(指武器装备)
принимать на вооружение
把…加以武装接收…为装备(指武器装备)
принимать на вооружение
把…加以武装
принимать на вооружение
军备限制和裁军的基本原则
основные принципы оганичесния вооружений и разоружения
也许把武器拿走,它们对伐木场的威胁会稍稍小些。要是你去把他们的兵刃带些回来给我,我会觉得安心些。
Может, если их немного разоружить, они не будут представлять большой угрозы для нашей лесопилки? Мне станет гораздо спокойнее, если ты сходишь туда и принесешь часть их вооружения.
[b]《北大西洋公约》第五条[/b]
各缔约国同意对于欧洲或北美之一个或数个缔约国之武装攻击,应视为对缔约国全体之攻击。因此,缔约国同意如此种武装攻击发生,每一缔约国按照联合国宪章第五十一条所承认之单独或集体自卫权利之行使,应单独并会同其他缔约国采取视为必要之行动,包括武力之使用,协助被攻击之一国或数国以恢复并维持北大西洋区域之安全。此等武装攻击及因此而采取之一切措施,均应立即呈报联合国安全理事会,在安全理事会采取恢复并维持国际和平及安全之必要措施时,此项措施应即终止。
各缔约国同意对于欧洲或北美之一个或数个缔约国之武装攻击,应视为对缔约国全体之攻击。因此,缔约国同意如此种武装攻击发生,每一缔约国按照联合国宪章第五十一条所承认之单独或集体自卫权利之行使,应单独并会同其他缔约国采取视为必要之行动,包括武力之使用,协助被攻击之一国或数国以恢复并维持北大西洋区域之安全。此等武装攻击及因此而采取之一切措施,均应立即呈报联合国安全理事会,在安全理事会采取恢复并维持国际和平及安全之必要措施时,此项措施应即终止。
[b]Статья 5 Североатлантического договора[/b]
Договаривающиеся стороны соглашаются с тем, что вооружённое нападение на одну или нескольких из них в Европе или Северной Америке будет рассматриваться как нападение на них в целом и, следовательно, соглашаются с тем, что в случае если подобное вооружённое нападение будет иметь место, каждая из них, в порядке осуществления права на индивидуальную или коллективную самооборону, признаваемого Статьей 51-ой Устава Организации Объединённых Наций, окажет помощь Договаривающейся стороне, подвергшейся или Договаривающимся сторонам, подвергшимся подобному нападению, путем немедленного осуществления такого индивидуального или совместного действия, которое сочтет необходимым, включая применение вооружённой силы с целью восстановления и последующего сохранения безопасности Североатлантического региона.
О любом подобном вооружённом нападении и всех принятых в результате него мерах немедленно сообщается Совету безопасности. Подобные меры будут прекращены, когда Совет безопасности примет меры, необходимые для восстановления и сохранения международного мира и безопасности.
Договаривающиеся стороны соглашаются с тем, что вооружённое нападение на одну или нескольких из них в Европе или Северной Америке будет рассматриваться как нападение на них в целом и, следовательно, соглашаются с тем, что в случае если подобное вооружённое нападение будет иметь место, каждая из них, в порядке осуществления права на индивидуальную или коллективную самооборону, признаваемого Статьей 51-ой Устава Организации Объединённых Наций, окажет помощь Договаривающейся стороне, подвергшейся или Договаривающимся сторонам, подвергшимся подобному нападению, путем немедленного осуществления такого индивидуального или совместного действия, которое сочтет необходимым, включая применение вооружённой силы с целью восстановления и последующего сохранения безопасности Североатлантического региона.
О любом подобном вооружённом нападении и всех принятых в результате него мерах немедленно сообщается Совету безопасности. Подобные меры будут прекращены, когда Совет безопасности примет меры, необходимые для восстановления и сохранения международного мира и безопасности.
难道是全副武装的加姆洛克黑帮分子开始进军马丁内斯了?
Не принялись ли хорошо вооруженные бандиты из Джемрока перебираться в Мартинез?
关于与武装部队或武装团伙有关系的儿童的原则和指导方针; 巴黎原则
Принципы и установки в отношении детей, связанных с вооруженными силами или вооруженными группами; Парижские принципы
远征队的许多成员斗志昂扬地准备投入战斗,可惜我们的装备过于简陋。替我夺回一些纳迦的武器来,这样我们就能将它们重新铸造成利刃和箭头。
Многие из нас не против вступить в бой с врагом, но мы слишком плохо вооружены. Принеси мне оружие наг, и мы перекуем его на глефы и наконечники стрел.
伙友骑兵多数来自马其顿贵族世家,但严格意义上说国王也可以让任何人加入。他们的装备是短矛和长剑。
Гетайры большей частью происходили из знатных македонских семей, хотя царь мог принять в их ряды любого. Они были вооружены короткими копьями и мечами.
ссылается на:
采用; 利用