проедать
проесть
1) (проделывать дыру) 咬穿 yǎochuān; (о моли) 蛀穿 zhùchuān; (о ржавчине) 蚀透 shítòu
2) разг. (тратить на еду) 吃饭花钱 chīfàn huā qián; 花伙食费 huā huǒshifèi
мы проели все деньги - 我们吃饭把所有的钱都花掉了; 我们吃光了所有的钱
狼吞虎咽
大吃大喝
(未)见проесть
1. 咬穿; 蛀穿
2. 吃掉; 吃光
狼吞虎咽, 大吃大喝, (未)见
проесть
1. 咬穿; 蛀穿 ; 2.吃掉; 吃光
咬穿; 蛀穿; 吃掉; 吃光
[未]见проесть
见проесть
слова с:
в китайских словах:
蛀破
проедать (напр. о моли)
食
1) shí есть, поедать, пожирать; поглощать; проедать, прокусывать
鼷鼠食郊牛角 посл. домашняя мышь проедает рога жертвенному быку
食日万钱
проедать в день по десять тысяч монет (обр. в знач.: быть чревоугодником, чревоугодничать, обжираться)
толкование:
несов. перех.1) а) Грызя или поедая, делать отверстие в чем-л., продырявливать.
б) перен. разг. Разъедая или просачиваясь, образовывать дыры, отверстия в чем- л.
2) разг. Тратить деньги на питание.