промщит
中间配线架
(промежуточный щит) 中间配线架(电讯)
(промежуточный щит) [无]中间配线架
中间配线架
中间配线架, 中间配电盘
中间配线架, 中间配线盘
-а[阳]中间配线架
中间配线板
(промежуточный щит) [无]中间配线架
中间配线架
中间配线架, 中间配电盘
中间配线架, 中间配线盘
-а[阳]中间配线架
中间配线板
в русских словах:
промывать
промыть
промыть впадину - 冲成洼
промыть плотину - 把堤坝冲破一个决口
глав. . .
(复合词前一部分)表示“主要的”、“总的”; “总局”之意, 如: главврач 主治医生. главбух 总会计师. главкинопрокат 电影发行总局. главпище-пром 食品工业管理总局.
промо-персонал
ошиб. промоперсонал
не промах
он - малый не промах - 他是个精明的小伙子
пром. . .
(复合词前一部分)表示“工业”、“手工业”之意, 如: промпредприятие 工业企业. промкооперация 手工业合作社.
погрешность
(ошибка, промах) 错误 cuòwù, 差错 chācuò; мат. 误差 wùchā, (неисправность) 毛病 máobing
промерзать
промерзнуть
земля глубоко промерзла - 土壤冻透得很深了
он промерз до -костей - 他冻得不得了
промах
стрелять без промаха - 射无不中; 百发百中