проспать
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
-плю, -пишь; -ал, -ала, -ало[完]
1. 睡, 睡眠(若干时间)
проспать три часа 睡三个钟头
проспать до утра 睡到天亮
2. 醒迟, 醒得太晚
Проспал и опоздал на поезд. 醒迟了, 误了上火车。
Проспал и опоздал на поезд. 醒迟了, 误了上火车。
(1). кого-что〈 口语〉睡得错过, 睡得耽误; 耽误过去, 错过
Пассажир проспал станцию. 旅客睡得错过了站。
проспать петухов 睡过天亮鸡叫的时刻
Эх ты! Такой хороший был случай, и ты проспал. 你这个人! 这么好的机会, 你竟错过去了! ‖未
睡得太久, -плю, -пишь; -ал, -ла, -ло; -оспанный(完)
просыпать, -аю, -аешь(未)
1. (只用完)睡(若干时间)
2. (что 或无补语)睡过头
Я ~спал и опоздал на поезд. 我睡过了头, 误了火车
кого-что 睡得错过(或耽误)
Пассажир ~спал станцию. 旅客睡过了站
1. 1. 睡(若干时间)
2. 睡迟
2. 睡得错过
睡(若干时间); 睡迟; 睡得错过
слова с:
в русских словах:
просыпать
1) (сов. проспать) 睡得太久, 睡过头
переспать
1) (проспать долго) 睡过头 shuìguòtóu, 睡得过多 shuìde guòduō, 睡得太多 shuìde tàiduō
в китайских словах:
睡到
спать до …, доспать до …, проспать до …
睡过站
проспать свою станцию (остановку)
不知醒
проспать
春眠不觉晓
весной легко проспать
睡迟
проспать
睡过头
переспать, проспать (проснуться слишком поздно)
睡觉
睡了八小时的觉 проспать восемь часов
толкование:
сов. перех. и неперех.см. просыпать (2*).
примеры:
睡了八小时的觉
проспать восемь часов
如果能睡过全程…那就太好了。
Эх, вот можно было бы так проспать весь рейс, и...
问他是否打算在这里一直睡下去。
Спросить, неужто он намеревается проспать все свое пребывание здесь.
在睡袋里最多只能睡3小时。
В спальном мешке вы можете проспать не более 3 часов.
在肮脏的床垫上最多只能睡5小时。
На грязном матрасе вы можете проспать не более 5 часов.
在生存难度下,手动存档、快速存档与大部分自动存档功能将停用。如果您想储存游戏进度,请找到一张床,至少睡眠1小时。
В режиме "Выживание" произвольное и быстрое сохранение отключены. Чтобы сохранить игру, вы должны найти постель и проспать в ней не менее часа.
在生存难度下,睡眠的床铺种类与品质,将决定您睡眠的时间长短。迫切需要睡眠时,睡袋将可以迅速储存您的游戏进度,也可能救您一命,但是没办法让您睡上一整晚,也不会有充足睡眠所带来的好处。
В режиме "Выживание" от типа постели зависит, сколько вы сумеете проспать. Спальный мешок позволит вам сохранить игру и спастись от недосыпа. Матрас дает шанс значительно восстановить здоровье и бодрость. Но только кровать позволяет полноценно отдохнуть и получить связанные с отдыхом преимущества.
让他睡去吧。
Дать ему проспаться.
морфология:
проспáть (гл сов пер/не инф)
проспáл (гл сов пер/не прош ед муж)
проспалá (гл сов пер/не прош ед жен)
проспáло (гл сов пер/не прош ед ср)
проспáли (гл сов пер/не прош мн)
проспя́т (гл сов пер/не буд мн 3-е)
просплю́ (гл сов пер/не буд ед 1-е)
проспи́шь (гл сов пер/не буд ед 2-е)
проспи́т (гл сов пер/не буд ед 3-е)
проспи́м (гл сов пер/не буд мн 1-е)
проспи́те (гл сов пер/не буд мн 2-е)
проспи́ (гл сов пер/не пов ед)
проспи́те (гл сов пер/не пов мн)
про́спанный (прч сов перех страд прош ед муж им)
про́спанного (прч сов перех страд прош ед муж род)
про́спанному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
про́спанного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
про́спанный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
про́спанным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
про́спанном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
про́спан (прч крат сов перех страд прош ед муж)
про́спана (прч крат сов перех страд прош ед жен)
про́спано (прч крат сов перех страд прош ед ср)
про́спаны (прч крат сов перех страд прош мн)
про́спанная (прч сов перех страд прош ед жен им)
про́спанной (прч сов перех страд прош ед жен род)
про́спанной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
про́спанную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
про́спанною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
про́спанной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
про́спанной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
про́спанное (прч сов перех страд прош ед ср им)
про́спанного (прч сов перех страд прош ед ср род)
про́спанному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
про́спанное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
про́спанным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
про́спанном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
про́спанные (прч сов перех страд прош мн им)
про́спанных (прч сов перех страд прош мн род)
про́спанным (прч сов перех страд прош мн дат)
про́спанные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
про́спанных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
про́спанными (прч сов перех страд прош мн тв)
про́спанных (прч сов перех страд прош мн пр)
проспáвший (прч сов пер/не прош ед муж им)
проспáвшего (прч сов пер/не прош ед муж род)
проспáвшему (прч сов пер/не прош ед муж дат)
проспáвшего (прч сов пер/не прош ед муж вин одуш)
проспáвший (прч сов пер/не прош ед муж вин неод)
проспáвшим (прч сов пер/не прош ед муж тв)
проспáвшем (прч сов пер/не прош ед муж пр)
проспáвшая (прч сов пер/не прош ед жен им)
проспáвшей (прч сов пер/не прош ед жен род)
проспáвшей (прч сов пер/не прош ед жен дат)
проспáвшую (прч сов пер/не прош ед жен вин)
проспáвшею (прч сов пер/не прош ед жен тв)
проспáвшей (прч сов пер/не прош ед жен тв)
проспáвшей (прч сов пер/не прош ед жен пр)
проспáвшее (прч сов пер/не прош ед ср им)
проспáвшего (прч сов пер/не прош ед ср род)
проспáвшему (прч сов пер/не прош ед ср дат)
проспáвшее (прч сов пер/не прош ед ср вин)
проспáвшим (прч сов пер/не прош ед ср тв)
проспáвшем (прч сов пер/не прош ед ср пр)
проспáвшие (прч сов пер/не прош мн им)
проспáвших (прч сов пер/не прош мн род)
проспáвшим (прч сов пер/не прош мн дат)
проспáвшие (прч сов пер/не прош мн вин неод)
проспáвших (прч сов пер/не прош мн вин одуш)
проспáвшими (прч сов пер/не прош мн тв)
проспáвших (прч сов пер/не прош мн пр)
проспáвши (дееп сов пер/не прош)
проспя́ (дееп сов пер/не прош)
проспáв (дееп сов пер/не прош)
ссылается на:
несов. просыпáть
1) (сов. проспать) 睡得太久, 睡过头
2) (сов. просы́пать) 洒落,撒落; 把…撒满