противохимическая защита
(ПХЗ)对化学防护, 防化学
слова с:
ПАЗ противоатомная защита
противокоррозийная защита
противообледенительная защита
противообледенительная защита козырька
противообледенительная защита приёмника воздушного давления
противопожарная защита
противоракетная защита
противоюзовая защита
БПЗ блок противопомпажной защиты
БПЗ-блок противопомпажной защиты
СКУ противопожарной защиты
защита против левитации
защитная противопылевая маска
конструкция противоракетной защиты
критерии противоракетной защиты
приёмник с противопомеховой защитой
противонейтронная защитная пробка
противоракетный защитный цилиндр
противошумный защитный шлем
система противообледенительной защиты входного устройства двигателя
система противопожарной защиты
в русских словах:
противохимический
противохимическая защита - 对化学防护; 防毒设备
в китайских словах:
防毒
1) противохимическая защита; противохимическая оборона; противохимический
防毒设备
химическая защита; противохимический защита; противохимическая защита; устройство против ядовитого газа
防护
化学防护 противохимическая защита, ПХЗ
集体防毒
коллективная противохимическая защита
化学防护
противохимическая защита, ПХЗ
个人化学防护
индивидуальная противохимическая защита, индивидуальная ПХЗ
毒气防御
противохимическая защита, ПХЗ
集体防化学保护
коллективная противохимическая защита; КПХЗ коллективная противохимическая защита
防化学
защита от химического оружия, противохимическая защита; противохимический
防化学设备
противохимическая защита
个人防化学保护
индивидуальная противохимическая защита
集体化学防护
КПЧ, канал пониженной чувствительности; коллективная противохимическая защита
野外化学实验室
ПХЗ, противохимическая защита
对化学防护
противохимическая защита, химическая защита
примеры:
对化学防护; 防毒设备
противохимическая защита
对化学防护, 防化
противохимическая оборона; противохимическая защита
对原子武器的防护; 原子防护; 防原子的设备
противоатомная защита
防洪; 抗洪
противопаводковая защита
抗扫(雷)设备
противотральный защита
防鱼雷(设备)
противоторпедный защита
防(水)雷
противоминный защита
风挡玻璃除冰(驾驶舱)
противообледенительная защита козырька кабины лётчика
导电(金)膜加温除冰装置
электротермическая противообледенительная защита с помощью токопроводящей золотой плёнки
防冰防(结)冰, 防冻
противообледенительный защита
机械气动除冰(装置)
механическая противообледенительная защита с надувным протектором
机械除冰(装置)
механическая противообледенительная защита
周期(作用)除冰
противообледенительная защита периодического действия
防(机轮)拖胎, 防拖胎装置
противоюзовая защита
反(水)雷设备
противоминный защита
防碰结构(保护反应堆的)
конструктивный противоударный защита
防火, 消防措施)
противопожарная защита; защита от пожара
导电{金}膜加温除冰装置
электротермическая противообледенительная защита с помощью токопроводящей золотой плёнки
防冰{装置}
противообледенительная защита
周期{作用}除冰
противообледенительная защита периодического действия
防雹{装置}
противоградовая защита
机械气动除冰{装置}
механическая противообледенительная защита с надувным протектором
机械除冰{装置}
механическая противообледенительная защита
防{机轮}拖胎
противоюзовая защита
电加温防冰, 电加温防冰装置
электротермическая противообледенительная защита; электрическая противообледенительная защита
特莉丝‧梅利葛德||特莉丝与我以及其它狩魔猎人一同为守卫凯尔‧莫罕而战。那女术士挺身对抗领导攻击其中一位神秘魔法师。她受了伤且昏迷不醒。很讽刺地,特莉丝对魔法过敏,她只能使用自然的医疗药水。
Трисс Меригольд||Вместе со мной и другими ведьмаками Трисс сражалась при защите Каэр Морхена. Она противостояла таинственному магу, одному из предводителей нападающих. Она была ранена и потеряла сознание. Ирония судьбы: у Трисс аллергия на магию, так что ее можно лечить только естественными эликсирами и отварами.
你能在我制作解毒药的时候保护我吗?我会尽力协助你的。
Может быть, ты защитишь меня, пока я не приму противоядие? Не волнуйся, я буду помогать тебе чем смогу.
抑制栅(极)
противодинатронная сетка; защитная сетка; антидинатронная сетка
防洪系统; 洪水控制系统
система регулирования паводков; система противопаводковой защиты; система по борьбе с наводнениями
减轻洪水影响的方法
средство противопаводковой защиты (борьба с наводнениями)
防腐保护系统(例如: 发动机叶片的)
противоэрозионная система защиты напр. лопаток двигателя
反鱼雷火箭弹
реактивный снаряд противоторпедной защиты
发动机进气道防冰系统(装置)
система противообледенительной защиты входного устройства двигателя
消防仪表测量与控制系统
СКУ противопожарной защиты; СКУ ПЗ
无论死后或今生,它们都将护卫大仲裁者,不使其见到矛盾观点。
Как прежде при жизни, они и в смерти продолжают защищать Верховного судью от противоположных точек зрения.
在时间的长河中,地球一直受到神秘的星辰公主们的保护。以爱与友情之名,她们团结在一起对抗邪恶的永恒帝国和他们的太空王。
С незапамятных времен волшебные астропринцессы защищают наш мир. Они противостоят зловещей Вечной империи и ее космолордам во имя любви и дружбы.
硬发射场;防原子发射阵地
стартовая позиция, защищенная в противоядерном отношении; позиция, оборудованная в противоядерном отношении