рабочая операция
工序, 作业步骤
слова с:
рабочее место оператора-технолога
оперативная работа
операция
рабоче
рабоче-крестьянский
рабочий
рабочий-акционер
рабочий-геодезист
в китайских словах:
运转操作
рабочая операция
标准工作
1) стандартная рабочая операция
操作区域
рабочая зона, зона выполнения операций
手动操作
ручная работа; ручное управление; операция вручную; операции проводимые вручную; управляемый вручную
异步处理
асинхронная операция, асинхронная работа
人工操作
ручное манипулирование; работа вручную; ручная операция
操作台
пульт (панель, стенд) управления; консоль, рабочая поверхность, рабочее место оператора, операционный пульт, стойка оператора
操作
2) процесс работы; труд; работа; действие, операция, манипуляции
按步操作
пошаговая работа; поэтапная операция
抢险救援工作
операция по спасению; спасательные работы
管内作业
местная операция; местная работа
商务作业
коммерческая операция; коммерческая работа
货物装卸作业
грузовой операция; погрузочно-разгрузочные операции; работа с грузами
倒装作业
перегрузочная работа; перевалочная операция; перевалочная работа
空投物资战役指挥员的工作位置
рабочее место руководителя операции по беспосадочному десантированию грузов
操作说明
1) описание [рабочих] операций, инструкция по эксплуатации
钻井作业
операция бурения; буровые работы
无人操作
безлюдная операция; работа без участия человека
工序同步化
синхронизация рабочих операций
机器操作
машинная операция; машинная работа
操作时间
время выполнения (операции), время операции; рабочее время
顺序操作
последовательные рабочие операции
放射性操作
горячая операция; работа с радиоактивными веществами
远距离操作
дистанционная операция; дистанционное управление; работа на удаленном расстоянии; дистанционная работа
净化作业
очистительная операция; очистные работы
作业完毕
работа закончена, операция завершена
工作编号
номер рабочей операции, номер рабочего задания
技术作业
техническая операция; техническая работа
装配业务
работа сборки; монтажная операция
运转操作程序
последовательность рабочих операций
操作文件
оперативная документация; рабочая картотека; файл операции
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
业务上的工作
оперативная работа
这是荣誉——也是负担——只有在五到八年的实地工作中证明自己称职之后,才能获得这种军衔。我的头衔是∗中尉-警探∗。
Да, это большая честь — и ответственность, — которая возлагается при повышении достойных представителей нашей профессии в это звание. Обычно это происходит через пять — восемь лет оперативной работы. Я сейчас в звании ∗лейтенанта-детектива∗.
我不适合出外勤,我说过很多遍了……但他们还是派了我。
Я не гожусь для оперативной работы. Я столько раз им это повторял... И все равно они меня сюда отправили.
工作中的灵性
оперативность в работе
我真的很讨厌出外勤。
Я ненавижу, НЕНАВИЖУ оперативную работу.
流离失所者回归规划小组协议
Соглашение о Совместной рабочей группе по оперативным процедурам возвращения
联合工作组关于回归的作业程序的协定
Соглашение в рамках Совместной рабочей группы об оперативных процедурах возвращения
回归的作业程序问题联合工作组
Совместная рабочая группа об оперативных процедурах возвращения
大地卫星地面站操作人员工作组
рабочая группа операторов наземных станций "Лэндсат"
您的科学家完成了常春藤行动。
Ваши ученые завершили работу над операцией «Иви».
H2-22成功离开联邦了。你首次成功完成任务,照例要举杯庆祝。做得好。
H2-22 смог покинуть Содружество. Есть добрая традиция: выпить стаканчик после первой успешной операции. Отличная работа.
这个领班有多危险?他真的是威胁吗?
А что это за старший работник? Он может сорвать операцию?
工作, 操作, 作业
операция; действие, работа
操作, 运算, 运行
операция, работа, эксплуатация
实时操作, 实时运算
операция в реальном времени; работа в реальном масштабе времени
我们每一次行动都是团队合作的结果。我们叫钢铁兄弟会不是没有理由的。
Каждая наша успешная операция это командная работа. Мы не просто так называемся "Братством".
关于联合国维持和平行动的全体工作组
Рабочая группа полного состава по операциям по поддержанию мира Организации Объединенных Наций
影响运输的海关作业问题工作队
Рабочая группа по таможенным операциям, связанным с транспортом
机构间紧急情况管理工作组
Межучрежденческая рабочая группа по управлению операциями в чрезвычайных ситуациях