разворотить
сов. см. разворачивать 1, 2
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
-очу, -отишь; -оченный[完]что
1. 〈口语〉(翻转着)扔开, 弄散, 拆散, 拆开(砌筑好的或垛起来的东西); 翻乱
разворотить кучу камней 把一堆石头弄散
В комнате всё было разворочено. 屋里一切东西都给翻乱了。
2. 〈口语〉拆毁; 完全撞毁
разворотить мостовую 拆毁马路
развороченный снарядами дом 炮弹炸毁的房子
3. 〈俗〉穿破, 砸穿, 击碎
разворотить череп 砸破头盖骨
В драке ему скулы разворотили. 打架时他的颧骨被严重击伤。
4. 〈方〉使翘曲裂缝
Жаром доску разворотило.[ 无人称]炎热使木板翘曲裂缝了。 ‖未
-очу, -отишь; -оченный(完)
разворачивать, -аю, -аешь(未)что <俗>
1. 把(大堆东西)滚动着挪开; 翻得乱七八糟
разворотить кучу камней 把一堆石头滚动着挪开
В комнате всё было ~очено. 房间里所有的东西都被翻得乱七八糟
2. 拆毁
разворотить мостовую 拆毁马路
3. 击碎, 砸穿
Нога его была ~очена осколками. 他的腿被弹片炸碎
1. 扔开, 弄散, 拆散
2. 拆毁
3. 击碎, 砸穿
扔开, 弄散, 拆散; 拆毁; 击碎, 砸穿
слова с:
БУРП боевой угол разворота прицела
ЛУР линейное упреждение разворота
МРК механизм разворота колеса
МРК механизм разворота переднего колеса
ТНР точка начала разворота
ТРЦ точка разворота на цель
УР угол разворота
УУР угол упреждения разворота
автоматическое координирование разворота
боевой разворот
вводить (самолёт) в резкий разворот
включатель режима стандартного разворота
восьмёрка из двух треугольников (с четырьмя разворотами)
вывести самолёт из разворота
вывод из разворота
выполнять разворот на
выход в точку начала разворота на посадочный курс
выход из разворота
гироскоп управления разворотом
глубокий разворот
горизонтальный разворот
команда на разворот
координация разворота
крутой разворот
крутой разворот при наборе высоты
линия разворота
линия разворота (на стоянке)
пике с разворотом
прямая между вторым и третьим разворотами (по коробочке)
прямая между первым и вторым разворотами (по коробочке)
прямая между третьим и четвёртым разворотами
прямая перед четвёртым разворотом (по коробочке)
прямая подхода к первому развороту
прямая после третьего разворота на посадку
радиус разворота
разворот
разворот автомобилей
разворот без скольжения
разворот воздушного суда
разворот на атмосферном участке полёта
разворот на внеатмосферном участке полёта
разворот на околосрывном режиме
разворот по спирали
разворот по тангажу на пикирование
разворот с задержкой по времени
разворот с уходом
стрелка-указатель разворота
угол разворота
угол разворота колеса
указатель скорости разворота
управление разворотом
упреждение разворота
устройство координирования разворота (в автопилоте)
участок маршрута захода на посадку между вторым и третьим разворотами
цилиндр разворота передней ноги
штурвал управления разворотом шасси
в русских словах:
разворачивать
разворотить, развернуть, разг.
1) сов. разворотить (разбрасывать) 把...翻滚着挪开 bǎ...fāngǔnzhe nuókāi; (приводить в беспорядок) 把...翻得乱七八糟 bǎ...fānde luànqībāzāo
разворотить груду камней - 把一堆石头翻滚着挪开
в комнате все было разворочено - 房间里的所有的东西翻得乱七八糟
2) сов. разворотить (разламывать) 拆毁 chāihuǐ
разворотить мостовую - 拆毁马路
разворовывать
разворовать
разворашивать
〔未〕见 разворошить.
ворошить
разворошить
в китайских словах:
拆毁马路
разворотить мостовую
转舰鱼雷冲击
торпедная атака с разворотом
右转弯再次进入
повторный заход с правым разворотом
打地转着陆
авиа. посадка с разворотом
一针宽转弯
разворотна одну ширину стрелки; разворотна полную ширину стрелки
转弯下滑
планированиес разворотом
机轮转向操纵盘起落架转弯操纵轮
штурвал управления разворотом шасси
飞机滑行转弯法测定罗差
определение девиации компаса разворотами самолета при рулении
第四边飞行速度
скорость полета между третьим и четветрым разворотами
机轮转向操纵盘
штурвал управления разворотом шасси
转头水域
разворотный бассейн, маневровая акватория
二, 三转弯之间的进场着陆航线段
участок маршрута захода на посадку между вторым и третыим разворотами
场顶进入着陆
заход на посадку над взлетно-посадочной полосой с разворотом на 180Ўг перед приземлением 180Ўг
船舶调头区, 船舶回旋区
разворотный бассейн
回转试验水池
разворотный бассейн; бассейн для разворота судов; поворотный бассейн
转舰鱼雷攻击
торпедный атака с разворотом
发生转弯和定向指示
выдавать указания для разворотов и ориентации
转弯机动
маневр разворотом
转弯控制陀螺仪
гироскоп управления разворотом
起落架转弯操纵轮
штурвал управления разворотом шасси
前轮转向操纵手柄
рычаг управления разворотом стоек шасси
转出式吊艇架
разворотный шлюпбалка
二, 三转弯间区段
участок между вторым и третьим разворотами
滑行转弯法测定罗差
определение девиации разворотами на рулении
转动系缆桩
разворотный пал
陀螺半罗盘刻度盘转动控制
управление разворотом шкалы гирополукомпаса
带转弯俯冲
пике с разворотом
左转弯再次进入
повторный заход с левым разворотом
反转型态
разворотный паттерн, разворотная модель
整个盘旋
авиа. вираж с разворотом на 360 градусов
回转平台
поворотная платформа, разворотная площадка
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
сов. перех.см. разворачивать (1,2).
примеры:
把一堆石头翻滚着挪开
разворотить груду камней
拆毁马路
разворотить мостовую
把一堆石头滚动着挪开
разворотить кучу камней
野蛮人的心灵有如囚人怒火,随时想要破牢而出。
Сердце варвара колотится, словно разъяренный пленник, угрожая в любой момент разворотить свою клетку.
морфология:
развороти́ть (гл сов перех инф)
развороти́л (гл сов перех прош ед муж)
развороти́ла (гл сов перех прош ед жен)
развороти́ло (гл сов перех прош ед ср)
развороти́ли (гл сов перех прош мн)
разворо́тят (гл сов перех буд мн 3-е)
разворочу́ (гл сов перех буд ед 1-е)
разворо́тишь (гл сов перех буд ед 2-е)
разворо́тит (гл сов перех буд ед 3-е)
разворо́тим (гл сов перех буд мн 1-е)
разворо́тите (гл сов перех буд мн 2-е)
развороти́ (гл сов перех пов ед)
развороти́те (гл сов перех пов мн)
развороти́вший (прч сов перех прош ед муж им)
развороти́вшего (прч сов перех прош ед муж род)
развороти́вшему (прч сов перех прош ед муж дат)
развороти́вшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
развороти́вший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
развороти́вшим (прч сов перех прош ед муж тв)
развороти́вшем (прч сов перех прош ед муж пр)
развороти́вшая (прч сов перех прош ед жен им)
развороти́вшей (прч сов перех прош ед жен род)
развороти́вшей (прч сов перех прош ед жен дат)
развороти́вшую (прч сов перех прош ед жен вин)
развороти́вшею (прч сов перех прош ед жен тв)
развороти́вшей (прч сов перех прош ед жен тв)
развороти́вшей (прч сов перех прош ед жен пр)
развороти́вшее (прч сов перех прош ед ср им)
развороти́вшего (прч сов перех прош ед ср род)
развороти́вшему (прч сов перех прош ед ср дат)
развороти́вшее (прч сов перех прош ед ср вин)
развороти́вшим (прч сов перех прош ед ср тв)
развороти́вшем (прч сов перех прош ед ср пр)
развороти́вшие (прч сов перех прош мн им)
развороти́вших (прч сов перех прош мн род)
развороти́вшим (прч сов перех прош мн дат)
развороти́вшие (прч сов перех прош мн вин неод)
развороти́вших (прч сов перех прош мн вин одуш)
развороти́вшими (прч сов перех прош мн тв)
развороти́вших (прч сов перех прош мн пр)
разворо́ченный (прч сов перех страд прош ед муж им)
разворо́ченного (прч сов перех страд прош ед муж род)
разворо́ченному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
разворо́ченного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
разворо́ченный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
разворо́ченным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
разворо́ченном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
разворо́чен (прч крат сов перех страд прош ед муж)
разворо́чена (прч крат сов перех страд прош ед жен)
разворо́чено (прч крат сов перех страд прош ед ср)
разворо́чены (прч крат сов перех страд прош мн)
разворо́ченная (прч сов перех страд прош ед жен им)
разворо́ченной (прч сов перех страд прош ед жен род)
разворо́ченной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
разворо́ченную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
разворо́ченною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
разворо́ченной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
разворо́ченной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
разворо́ченное (прч сов перех страд прош ед ср им)
разворо́ченного (прч сов перех страд прош ед ср род)
разворо́ченному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
разворо́ченное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
разворо́ченным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
разворо́ченном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
разворо́ченные (прч сов перех страд прош мн им)
разворо́ченных (прч сов перех страд прош мн род)
разворо́ченным (прч сов перех страд прош мн дат)
разворо́ченные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
разворо́ченных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
разворо́ченными (прч сов перех страд прош мн тв)
разворо́ченных (прч сов перех страд прош мн пр)
разворотя́ (дееп сов перех прош)
развороти́в (дееп сов перех прош)
развороти́вши (дееп сов перех прош)
ссылается на:
разворотить, развернуть, разг.
1) сов. разворотить (разбрасывать) 把...翻滚着挪开 bǎ...fāngǔnzhe nuókāi; (приводить в беспорядок) 把...翻得乱七八糟 bǎ...fānde luànqībāzāo
разворотить груду камней - 把一堆石头翻滚着挪开
в комнате всё было разворочено - 房间里的所有的东西翻得乱七八糟
2) сов. разворотить (разламывать) 拆毁 chāihuǐ
разворотить мостовую - 拆毁马路