различение
〔名词〕 鉴别
识别
1. 1. 识别; 分辨出
2. 看得出; 听得出
2. 鉴别; 识别
3. 鉴别, 识别
识别; 分辨出|看得出; 听得出鉴别; 识别鉴别, 识别区别, 鉴别, 识别
分辨出; 识别; 看得出; 听得出; 鉴别; 识别; 鉴别, 识别
-я[中]различить—различать 的动
鉴别
识别
鉴别, 识别, 区别, 差异
识别, 辨别, 鉴别; 区分
识别, 辨别出, 区别开
鉴别, 区分, 识别
различить-различать 的
различение цвета 区别开颜色
различение сортов товара 鉴别商品等级
без ~я пола 不分性别
区别,识别; 鉴别,识别
в русских словах:
различимый
Дорога различима при луне. - 月光下可以辨清道路.
Весенняя ночь темна и сыра, черная стена горных обрывов едва различима. (Бунин) - 春天的夜晚黑暗且潮湿, 一排黑色的山崖隐约可见.
Звуки в ночи жили одиноко, они были различимы и не сливались в торжественный гул, как днем. (Марков) - 声音在夜里单独存在, 它们是可以分辨出的, 不像白天那样汇合在激昂的嘈杂声中去了.
слепой
3) (неотчетливый, плохо различимый) 模糊的 móhude, 不清楚的 bùqīngchude
соприкасаться
соприкасаться с различными людьми - 与客种不同的人 接触; 与各种不同的人往来
в китайских словах:
相角鉴别
различение по фазовому углу
直观识别
наглядное различение
指纹自动识别
автоматическое различение дактилограммы
状态识别
различение состояния
手写汉字识别
различение китайских иероглифов, написанных рукой
辨析
детально различать (распознавать) подробно анализировать; подробный анализ; тонкое различение
辨调
различение ударения (тона)
听后辨音辨调的练习 упражнение на различение звуков и различение тона после прослушивания
名辩
различение имен, спор об именах
辨色能力
цветоразличение; различение цветов; способность к цветоразличению
颜色识别
цветоразличение, различение цветов
气血辩证
кит. мед. анализ и различение патологических случаев (явлений) в зависимости от отправлений организма и состава крови
明辨
ясное понимание, четкое различение
颜色辨别
цветоразличение, различение цветов
鸟官
чиновник (должность) с птичьим званием (различение высших чинов присвоением им названий различных видов птиц будто бы ввел мифический царь 少昊 Шао-хао)
区别同音异义词
различение омонимии
识别查证
проверка "свой-чужой", проверка принадлежности (различение своих войск и вооружений от войск противника)
部分区分
частичное различение
区别
1) различие, разница. расхождение
2) разграничение, дифференциация, различение
3) различать, делать различие, разграничивать
толкование:
ср.Процесс действия по знач. глаг.: различить, различать.
примеры:
(真假)目标分辨雷达站
радиолокационный станция с различением истинных целей
书记员达尔塔多年以来一直负责着镇里的档案,他很擅长辨认笔迹。把这张纸给他,看看是否和档案里面斯塔文的签名笔迹相吻合。
За долгие годы службы клерк Далтри стал настоящим экспертом по различению почерков. Покажи ему эту страницу, проверь, совпадает ли почерк с росписью в журнале.