разобщить
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
-щу, -щишь; -щённый(-ён, -ена)[完]
-щу, -щишь; -щённый(-ён, -ена)[完]
(1). кого-что 分开, 使离开, 使隔离开; 〈转〉使离别; 使疏远, 使互不往来
разобщить неприятельские силы 切断敌方部队之间的联系
Из опасения перенесения заразы больных разобщили. 由于担心染上传染病, 把病人们隔离开了。
Обстоятельства разобщили старых друзей. 各种情况使老朋友们分开了。
Эта встреча, казалось бы, ещё больше должна была разобшить их. 看来, 这次相逢只会使他们更加疏远。
Эта встреча, казалось бы, ещё больше должна была разобшить их. 看来, 这次相逢只会使他们更加疏远。
кого-что с кем-чем 使隔绝, 使断绝联络
Наводнение разобшило город с окрестными деревнями. 火灾使城市与周围乡村的交通断绝了。
Наводнение разобшило город с окрестными деревнями. 火灾使城市与周围乡村的交通断绝了。
(1). что〈 电〉解除, 拆开; 切断, 使断线
разобщить провода 把电线切断 ‖未
中断, 分开, -щу, -щишь; -щённый (-ён, -ена)(完)
разобщать, -аю, -аешь(未)
кого-что
1. 使离开, 隔离; <转>使疏远, 使互不往来
разобщить заразных больных 把传染病人隔离开
Обстоятель-ства ~или старых друзей. 环境使老朋友们分开了
с кем-чем 使隔绝, 使断绝联系
Наводнение ~ило город с окрестными деревнями. 水灾使城市与周围乡村的交通断绝了.||
[完]见 разобщать
见 разобщать
слова с:
разобщиться
разобщать
разобщаться
разобщение
разобщение многопластовых объектов
разобщение пластов
разобщенный пласт
разобщетель
разобщённость
разобщённый
в русских словах:
разобщать
разобщить
разделять
3) (разобщать) 隔开 gékāì
часть
разобрать что-либо на части - 把...拆成零件
разобрать
тж. разобраться, сов. см.
разо. . .
〔前缀〕见 раз…, 用在 1)й 之前, 如: разойтись 散开. 2)两个或两个以上的辅音之前, 如: разобрать 拆开. разомкнуть 打开, 断开. 3)带软音符号的辅音之前, 如: разобью(我)打破. разолью(我)分灌.
разбирать
разобрать
разобрать машину - 把机器卸开
разобрать сарай - 拆除棚子
разобрать сваленные в кучу книги - 把堆在一起的书籍整理好
разобрать бумаги - 把文件清理出来
разобрать вопрос - 把问题研究清楚
разобрать дело - 把案件审理好
разобрать новую книгу - 评价一本新书
разобрать предложение по частям речи - 把句子按词类分析开
разобрать почерк - 认出笔迹
ниточка
по ниточке разобрать - 很仔细地分析
впотьмах
впотьмах не разобрать - 在暗中看不清
в китайских словах:
远不间亲
чужому не разобщить родных; чужой не сможет встать между родственниками
使断线
разобщать
分割
1) разрезать, разъединять, разобщать, делить, разделять; деление, раздел, распределение; глубоко прорезанный, разрезной
㧑
4) отделять; разделять; рассеивать; разобщать
隔离
1) отделять; изолировать, разобщать, отчуждать, разделять; быть отделенным; разобщаться; изоляция, разделение
间阻
преграждать, препятствовать; разлучать, разъединять, разобщать, разделять
解脱
4) отделять, разъединять, разобщать
离
1) разлучаться, расставаться; разобщаться; раздвигаться, раскрываться; расходиться
1) разлучать, разобщать; раскалывать, раздвигать, раскрывать
杜隔
отрезать, разобщать: отрезанный, разобщенный
толкование:
сов. перех.см. разобщать.
примеры:
切断敌方部队之间的联系.
разобщить неприятельские силы
看来,这次相逢只会使他们更加疏远。
Эта встреча, казалось бы, ещё больше должна была разобщить их.
把电线切断
разобщить провод
虽然报纸不时会刊登合成人之类的鬼话分化我们,但我们不会背叛这份神圣的信任。
И пусть эта газетенка пытается разобщить нас своими криками про синтов и прочими жуткими историями, мы не предадим эту священную веру.
和外界断绝联系
разобщиться с остальным миром
морфология:
разобщи́ть (гл сов перех инф)
разобщи́л (гл сов перех прош ед муж)
разобщи́ла (гл сов перех прош ед жен)
разобщи́ло (гл сов перех прош ед ср)
разобщи́ли (гл сов перех прош мн)
разобщáт (гл сов перех буд мн 3-е)
разобщу́ (гл сов перех буд ед 1-е)
разобщи́шь (гл сов перех буд ед 2-е)
разобщи́т (гл сов перех буд ед 3-е)
разобщи́м (гл сов перех буд мн 1-е)
разобщи́те (гл сов перех буд мн 2-е)
разобщи́ (гл сов перех пов ед)
разобщи́те (гл сов перех пов мн)
разобщи́вший (прч сов перех прош ед муж им)
разобщи́вшего (прч сов перех прош ед муж род)
разобщи́вшему (прч сов перех прош ед муж дат)
разобщи́вшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
разобщи́вший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
разобщи́вшим (прч сов перех прош ед муж тв)
разобщи́вшем (прч сов перех прош ед муж пр)
разобщи́вшая (прч сов перех прош ед жен им)
разобщи́вшей (прч сов перех прош ед жен род)
разобщи́вшей (прч сов перех прош ед жен дат)
разобщи́вшую (прч сов перех прош ед жен вин)
разобщи́вшею (прч сов перех прош ед жен тв)
разобщи́вшей (прч сов перех прош ед жен тв)
разобщи́вшей (прч сов перех прош ед жен пр)
разобщи́вшее (прч сов перех прош ед ср им)
разобщи́вшего (прч сов перех прош ед ср род)
разобщи́вшему (прч сов перех прош ед ср дат)
разобщи́вшее (прч сов перех прош ед ср вин)
разобщи́вшим (прч сов перех прош ед ср тв)
разобщи́вшем (прч сов перех прош ед ср пр)
разобщи́вшие (прч сов перех прош мн им)
разобщи́вших (прч сов перех прош мн род)
разобщи́вшим (прч сов перех прош мн дат)
разобщи́вшие (прч сов перех прош мн вин неод)
разобщи́вших (прч сов перех прош мн вин одуш)
разобщи́вшими (прч сов перех прош мн тв)
разобщи́вших (прч сов перех прош мн пр)
разобщЁнный (прч сов перех страд прош ед муж им)
разобщЁнного (прч сов перех страд прош ед муж род)
разобщЁнному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
разобщЁнного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
разобщЁнный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
разобщЁнным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
разобщЁнном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
разобщЁн (прч крат сов перех страд прош ед муж)
разобщенá (прч крат сов перех страд прош ед жен)
разобщено́ (прч крат сов перех страд прош ед ср)
разобщены́ (прч крат сов перех страд прош мн)
разобщЁнная (прч сов перех страд прош ед жен им)
разобщЁнной (прч сов перех страд прош ед жен род)
разобщЁнной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
разобщЁнную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
разобщЁнною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
разобщЁнной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
разобщЁнной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
разобщЁнное (прч сов перех страд прош ед ср им)
разобщЁнного (прч сов перех страд прош ед ср род)
разобщЁнному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
разобщЁнное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
разобщЁнным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
разобщЁнном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
разобщЁнные (прч сов перех страд прош мн им)
разобщЁнных (прч сов перех страд прош мн род)
разобщЁнным (прч сов перех страд прош мн дат)
разобщЁнные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
разобщЁнных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
разобщЁнными (прч сов перех страд прош мн тв)
разобщЁнных (прч сов перех страд прош мн пр)
разобщи́вши (дееп сов перех прош)
разобщá (дееп сов перех прош)
разобщи́в (дееп сов перех прош)
ссылается на:
разобщить
1) 使...隔离 shǐ...gélí; перен. 使...疏远 shǐ...shūyuǎn
2) (прерывать общение) 使...断绝联系 shǐ...duànjué liánxì; 使...互不往来 shǐ...hù bù wǎnglái