расцветить
сов. разг.
(украшениями) 装饰起来 zhuāngshìqilai; (красками) 染 上各种颜色 rǎnshàng gèzhǒng yánshai
-ечу, -етишь; -еченный[完]что〈口语〉
1. 染上各种颜色; 装饰上, 点缀上(各种彩饰、花灯等), 使色彩鲜明
расцветить красками 染上各种颜色
расцветить зал флагами участвующих стран 大厅里挂满与会各国的五色缤纷的国旗
2. 〈转〉润色, 修饰
расцветить речь 对演说词润色
Он умел не только растолковать роль, но и расцветить её тонкими деталями. 他不仅善于解释角色, 而且还善于用体察入微的细节使角色增添光彩。 ‖未
1. 把...染上各种颜色; (用各种彩饰)点缀上, 装饰上
2. 润色, 修饰
-ечу, -етишь; -еченный(完)
расцвечивать, -аю, -аешь(未)что 把... 染上各种颜色; (用各种彩饰)点缀上, 装饰上
расцветить дом флагами 用旗子把房子装饰起来
расцветить красками 涂上各种颜色. ||расцветка(阴)和
расцвечивание(中)
Флаги расцвечивания на судах <海>(节日)船舶上挂的彩旗
(用各种彩饰)点缀上, 装饰上; 把…染上各种颜色; 润色, 修饰
[完] расцвечивать
в китайских словах:
张灯结彩 | zhāngdēngjiécǎi | иллюминировать; расцветить, разукрасить (к празднику) |
彩子 | cǎizi | 挂彩子 разукрасить, расцветить; декорировать (цветной материей) |
把 染上各种颜色 | _ | расцветить; расцвечивать |
挂彩 | guàcǎi | 1) расцветить, разукрасить, декорировать (напр. флагами, разноцветной материей) |
挂红 | guàhóng | 1) расцветить, разукрасить, декорировать полосами красной материи (по случаю радостного события) |
涂上各种颜色 | _ | расцветить красками |
用旗子把房子装饰起来 | _ | расцветить дом флагами |
толкование:
сов. перех.см. расцвечивать.
примеры:
挂彩子
разукрасить, расцветить; декорировать (цветной материей)