скрасить
сов. см. скрашивать
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
-ашу, -асишь; -ашенный[完]кого-что
1. 美化, 粉饰, 使变好看
Алёша носил прекрасно сшитый сюртук, мягкую круглую шляпу.Всё это очень его скрасило. 阿廖沙身穿一件做得很漂亮的常礼服, 头戴一顶圆形软礼帽, 这使他显得很好看。
2. 掩饰, 掩盖; 弥补上, 补救(某种缺点); 冲淡, 缓和(某种不快)
Она старается скрасить недостатки сына. 她竭力掩饰儿子的缺点。
скрасить чем разлуку 以…来冲淡别离的不快
Прекрасная игра актёров скрасила недостатки пьесы. 演员的精采表演弥补了剧本的缺点。 ‖未
1. 美化; 粉饰; 使变好看
2. 掩饰; 掩盖; 补救
-ашу, -асишь; -ашенный(完)
скрашивать, -аю, -аешь(未)что 掩盖, 掩饰, 粉饰; 补救, 弥补(某种缺点); 冲淡, 缓和(某种不快)
скрасить недостатки 掩饰缺点
скрасить (чем) разлуку 借... 减轻离别的痛苦
粉饰; 美化; 使变好看; 补救; 掩盖; 掩饰
слова с:
в русских словах:
скрашивать
скрасить
скрасить недостатки - 掩饰缺点
в китайских словах:
掩饰缺点
прикрыть недостатки; прикрывать недостатки; скрасить недостатки; скрашивать недостатки; затушевать недостатки; замазать недостатки
点缀
2) скрасить, отлакировать, навести внешний лоск; внешний лоск, прикрасы
толкование:
сов. перех.см. скрашивать.
примеры:
借…减轻离别的痛苦
скрасить разлуку; скрасить чем разлуку
既然黑暗女王要加速这个过程,不如在这段恐怖的日子里再给这片土地加点料怎么样?
Увы, Темная Госпожа хочет ускорить процесс, так почему бы не скрасить унылые дни распространением смерти и болезней по стране.
一首旋律能在多大程度上填补爱凡客那咄咄逼人的节拍?难道他真的捣鼓出了什么特别有趣的新鲜玩意?
Может ли мелодия скрасить агрессивный ритм Эй-Камона? Сможет ли он создать что-нибудь по-настоящему новое и интересное?
一只冰球形状的漂亮小瓶子,里面的紫色液体能引起从热潮红到军事级精神错乱的所有病症。然而,如果拥有足够的耐受性,它能让任何天气状况都变得温和起来——哪怕只是一小会儿。
Красивая плоская баночка с фиолетовой жидкостью, от которой тебя может бросить в жар или в психоз вселенского масштаба. Однако людям с крепким здоровьем этот препарат поможет скрасить любой день. Пусть и ненадолго.
你告诉了她的家人。他们崩溃了, 然后开始往返于他们 在澳大利亚的家来看她。 有一阵子,你的朋友会带点小礼物过来看望, 让整个一天都很热闹。
Ты говоришь ее семье. Они раздавлены и начинают регулярно приезжать из Австралии, чтобы навестить ее. Какое-то время твои друзья заходят с приятными мелочами, чтобы скрасить день.
морфология:
скрáсить (гл сов перех инф)
скрáсил (гл сов перех прош ед муж)
скрáсила (гл сов перех прош ед жен)
скрáсило (гл сов перех прош ед ср)
скрáсили (гл сов перех прош мн)
скрáсят (гл сов перех буд мн 3-е)
скрáшу (гл сов перех буд ед 1-е)
скрáсишь (гл сов перех буд ед 2-е)
скрáсит (гл сов перех буд ед 3-е)
скрáсим (гл сов перех буд мн 1-е)
скрáсите (гл сов перех буд мн 2-е)
скрáсь (гл сов перех пов ед)
скрáсьте (гл сов перех пов мн)
скрáсивший (прч сов перех прош ед муж им)
скрáсившего (прч сов перех прош ед муж род)
скрáсившему (прч сов перех прош ед муж дат)
скрáсившего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
скрáсивший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
скрáсившим (прч сов перех прош ед муж тв)
скрáсившем (прч сов перех прош ед муж пр)
скрáсившая (прч сов перех прош ед жен им)
скрáсившей (прч сов перех прош ед жен род)
скрáсившей (прч сов перех прош ед жен дат)
скрáсившую (прч сов перех прош ед жен вин)
скрáсившею (прч сов перех прош ед жен тв)
скрáсившей (прч сов перех прош ед жен тв)
скрáсившей (прч сов перех прош ед жен пр)
скрáсившее (прч сов перех прош ед ср им)
скрáсившего (прч сов перех прош ед ср род)
скрáсившему (прч сов перех прош ед ср дат)
скрáсившее (прч сов перех прош ед ср вин)
скрáсившим (прч сов перех прош ед ср тв)
скрáсившем (прч сов перех прош ед ср пр)
скрáсившие (прч сов перех прош мн им)
скрáсивших (прч сов перех прош мн род)
скрáсившим (прч сов перех прош мн дат)
скрáсившие (прч сов перех прош мн вин неод)
скрáсивших (прч сов перех прош мн вин одуш)
скрáсившими (прч сов перех прош мн тв)
скрáсивших (прч сов перех прош мн пр)
скрáшенный (прч сов перех страд прош ед муж им)
скрáшенного (прч сов перех страд прош ед муж род)
скрáшенному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
скрáшенного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
скрáшенный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
скрáшенным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
скрáшенном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
скрáшен (прч крат сов перех страд прош ед муж)
скрáшена (прч крат сов перех страд прош ед жен)
скрáшено (прч крат сов перех страд прош ед ср)
скрáшены (прч крат сов перех страд прош мн)
скрáшенная (прч сов перех страд прош ед жен им)
скрáшенной (прч сов перех страд прош ед жен род)
скрáшенной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
скрáшенную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
скрáшенною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
скрáшенной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
скрáшенной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
скрáшенное (прч сов перех страд прош ед ср им)
скрáшенного (прч сов перех страд прош ед ср род)
скрáшенному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
скрáшенное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
скрáшенным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
скрáшенном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
скрáшенные (прч сов перех страд прош мн им)
скрáшенных (прч сов перех страд прош мн род)
скрáшенным (прч сов перех страд прош мн дат)
скрáшенные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
скрáшенных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
скрáшенными (прч сов перех страд прош мн тв)
скрáшенных (прч сов перех страд прош мн пр)
скрáся (дееп сов перех прош)
скрáсивши (дееп сов перех прош)
скрáсив (дееп сов перех прош)
ссылается на:
скрасить
掩饰 yǎnshì; (восполнять) 弥补 míbǔ; (сглаживать) 冲淡 chōngdàn, 缓和 huǎnhé
скрасить недостатки - 掩饰缺点