стебель
1) (травы) 茎 jīng; 秆 gǎn
стебель травы - 草茎
стебель гаоляна - 高粱秆
2) (веточка) 柄 bǐng
стебель листа - 叶柄
1. 茎; 杆, 秸, 细枝
стебель травы 草茎
стебель гаоляна 高梁杆
стебель листа 叶柄
2. 〈动〉管茎; 轴骨胳, 脊索
стебель мочеточника 输尿管茎
3. 一些物品或装置上的秆状部分
стебель затвора 枪闩柄
4. 〈旧, 方〉羹匙把
стебель 茎; 杆, 轴
1. 茎, 秆, 秸 стебелёк травы 草茎 стебелёк гаоляна 高粱秆
2. (梳物茎上的)细枝
стебель листа 叶柄
1. 1. 茎; 杆, 秸; 细枝
2. 官茎; 脊索
2. 小杆; 柄
3. 柄, 杆, 轴
杆, 秸; 茎; 细枝; 官茎; 脊索; 小杆; 柄; 柄, 杆, 轴
[植]茎, 杆, 秸, 细枝, [动]管茎, 轴骨骼, 脊索
茎; 杆, 秸; 细枝|官茎; 脊索小杆; 柄柄, 杆, 轴
1. 杆
2. 柄茎
茎; 杆; 细枝, [机]杆油; [军]信管体
①杆, 柄, 轴②[弹]点火引信体③通条杆
[阳](单二-бля)杆; 柄; 茎
茎, 杆, 秸; 柄, 轴; 标尺杆
茎, 杆, 秸; 细枝; 杆轴, 柄
[阴] ①茎 ; ②菌柄, 蕈茎
轴; 柄; 杆; 茎
标; 轴; 柄
茎; 麻茎
轴, 杆
小杆,柄; 杆
слова с:
в русских словах:
стебельный
〔形〕〈植〉стебель 的形容词.
папоротниковый
〔形〕蕨的. ~стебель 蕨的茎.
лоза
1) (тонкий стебель) 藤 téng, 蔓 wàn; 细条 xìtiáo
ножка
3) (гриба стебель растения) 茎 jīng
дудчатый
〔形〕管状的, 细长空心的. ~ стебель 细长的空心秆.
в китайских словах:
麻秆
стебель конопли, костра, льносоломка
麦秆
стебель, соломинка
之
支茎渐益大, 有所之世 ветви и стебель стали постепенно еще бОльшими ― они дадут побеги!
童粱
禾生穗而不实者, стебель без колоса, сорная трава
细长的空心秆
дудчатый стебель
攀缘茎
climbing stem, стебель лазящего растения
玉米秆
стебель кукурузы
柱
2) ствол, стебель
玉茎
нефритовый стержень, драгоценный стебель (эвф. о половом члене)
缠绕
缠绕茎 вьющийся стебель
薹
2) цветоносный стебель, цветонос, цветочная стрелка
茎干
стебель, ствол
茎秆
стебель
茎
1) стебель, ствол [растения]; также счетное слово для длинных предметов
茎草 [травянистый] стебель
地下茎
бот. подземный стебель
玉米秸
стебель кукурузы; кукурузная солома
蒸
1) крупный черенок; толстый стебель (напр. очищенной конопли); мелкий хворост
2) сушенный на огне бамбук; факел (из стеблей, напр. конопли)
玉茭杆
диал. кукурузный стебель, кукурузная солома
肉茎
1) pedicel; peduncle; стебель, ствол
金茎
золотой стебель (обр. о бронзовой колонне)
䅞
стебель риса
芦茎
стебель тростника, тростинка
长茎
длинный стебель; длинностебельный
直立茎
бот. прямостоячий стебель
左旋
左旋茎 стебель, вращающийся справа налево
擢
茎擢 стебель вытянулся
梗
1) стебель, ствол (растений)
花梗 стебель цветка
蔤
сущ. стебель и корень лотоса
梃儿
стебель, ветка
插销
4) стебель с чекой (в артиллерии)
花莛儿
стебель цветка
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
м.1) а) Основная часть травянистого растения от корня до вершины, несущая на себе листья, цветки и плоды.
б) Тонкая гибкая маленькая веточка-отросток.
2) Осевой скелет хрящевых и костнохрящевых рыб; хорда.
3) Название различных частей предметов или устройств, имеющих вид стержня, трубки.
примеры:
左旋茎
стебель, вращающийся справа налево
茎草
[травянистый] стебель
茎擢
стебель вытянулся
肉茎(叶)
мясистый стебель (лист)
支茎渐益大, 有所之世
ветви и стебель стали постепенно ещё б[c red]о[/c]льшими ― они дадут побеги!
莲花儿梃折了
стебель лотоса отломился; сотня стволов сахарного тростника
一蔸禾
один стебель злаков
高粱梗
стебель гаоляна
茎折损了
Стебель надломился
草药学技术:海潮茎杆
Техника сбора трав: морской стебель
它的根茎、枝叶和花瓣都十分炫目,没错吧……但是看看这里的授粉茎丝,还有花朵中心的繁育器官,它们蕴含的能量比其余部分的总量还要多。
Стебель, листья и лепестки просто потрясающие... но посмотри на нити тычинок и на репродуктивные органы в центре цветка. В них больше магической энергии, чем во всех остальных частях растения, вместе взятых.
如果你能为她找到用来纪念丈夫的物品,我就把我所知道的有关海潮茎杆的一切都告诉你,并代她向你表示由衷的谢意。
Принеси ей что-нибудь на память о муже, и я расскажу тебе все, что знаю про морской стебель. Я буду тебе очень благодарен.
如果你能为她找到用来纪念丈夫的物品,我就把我所知道的有关海潮茎杆的一切都告诉你。
Принеси ей что-нибудь на память о муже, и я расскажу тебе все, что знаю про морской стебель.
拿着这根海潮茎杆去镇上转一转吧,问问镇上的男男女女,海潮茎杆对他们有怎样的意义。相信我,你肯定会不虚此行的。
Возьми этот морской стебель, пройдись по городу и расспроси жителей о том, что он для них значит. Просто сделай мне это небольшое одолжение – а я тебя потом отблагодарю.
拿着这根海潮茎杆到赞达拉港口去,问问镇上的男人女人们,海潮茎杆对他们有怎样的意义。我保证你会有收获的。
Ступай в порт Зандалара и расспроси жителей о том, что для них значит морской стебель. Перенимай наши знания, и твои труды окупятся сторицей.
礼、礼物?蒲公英就只剩下了个杆子,还有这烤松饼…
П-подарок? От одуванчика остался один лишь стебель, а этот блин...
嗯…不是有一颗就能种出来了吗?
Ага... А из одного, значит, стебель не вырастет?
豆茎会猛然冒出来,速度非常快。我们一定要很小心。
Стебель растет быстро... Очень быстро. Ты будь поаккуратнее.
从你的口袋里拿出蓍草花并递给他。
Вытащить стебель арники из мешочка и отдать ему.
морфология:
сте́бель (сущ неод ед муж им)
сте́бля (сущ неод ед муж род)
сте́блю (сущ неод ед муж дат)
сте́бель (сущ неод ед муж вин)
сте́блем (сущ неод ед муж тв)
сте́бле (сущ неод ед муж пр)
сте́бли (сущ неод мн им)
сте́бле́й (сущ неод мн род)
сте́бля́м (сущ неод мн дат)
сте́бли (сущ неод мн вин)
сте́бля́ми (сущ неод мн тв)
сте́бля́х (сущ неод мн пр)