термосадка
〔名词〕 热处理炉批
热处理炉批
热处理炉批(次)
热处理炉批(次)
слова с:
примеры:
“与此同时,如果我还能别的方面帮上什么忙,请务必告诉我。”她灌了一大口茶水,似乎把保温杯喝了个见底。
«Если я могу еще чем-то помочь в этом расследовании, только скажите». Она делает еще один большой глоток из своего бездонного термоса.
“你回来了。很好。”她从银色的保温杯里抿了一口茶水。“我能帮你什么吗?”
Вернулись? Хорошо. — Она делает небольшой глоток из серебристого термоса. — Чем я могу вам помочь?
“你回来了。很好。”她从银色的保温杯里抿了一口茶水。“这么晚了——我能帮你什么吗?”
Вернулись? Хорошо. — Она делает небольшой глоток из серебристого термоса. — Чем я могу вам помочь... в столь поздний час?
“公司休假。待上一周或者是一个暑假。然后爆发了大革命,不过那又是另外一回事了……”她抿了一口茶水。“我来这里是为了保证野松公司能够履行对这个地方——他们∗建起来∗的地方——的职责。”
Это было место для отдыха. Сюда можно было приехать на выходные или даже провести здесь летний отпуск. А потом появился Ревашоль, но это уже другая история... — Она отхлебывает из термоса. — Я здесь, чтобы убедиться, что „Уайлд Пайнс“ смогут и дальше выполнять свои обязательства в отношении места, которое они ∗создали∗.
“关于船的吗?”她的保温杯里升腾出一股水蒸气。
«По поводу яхты?» Из термоса поднимается струйка пара.
“别客气。”她从保温杯里喝了一口茶水。
«Прошу вас». Она делает глоток из термоса.
“别担心。”她又抿了一口水。“我们可以继续讨论我那艘快速、大个、漫无止境的资产阶级帆船。”
Не переживайте. — Она делает очередной глоток из термоса. — Мы можем просто вернуться к обсуждению моей быстрой яхты, несомненно относящей меня к среднему классу.
“哦,看来你∗见过∗他了。”她抿了一口茶水。“他有没有用他那套疯狂的理论哄骗你呢?”
А, так вы с ним уже ∗знакомы∗. — Она делает глоток из термоса. — Он уже затуманил ваш разум своими безумными теориями?
“好吧。”她抿了一口水。
«Хорошо». Она отхлебывает из термоса.
“当然可以。”她从保温杯里喝了一口茶水。
«Да, конечно». Она делает глоток из термоса.
“总之……”她从保温杯里喝了一口。
«Как бы то ни было...» Она делает глоток из термоса.
“是的,先生!”她笑了笑,从保温瓶里喝了一口。
«Пожалуйста, сэр!» — улыбается она и делает глоток из своего термоса.
“调查越快结束,我就能越早跟你分享那些∗关键∗信息。”她抿了一口茶水。“在此期间,我还有什么能帮到你的吗?也许,来点茶水?”
Чем скорее вы проведете проверку, тем скорее я смогу поделиться с вами ∗очень∗ важной информацией. — Она делает глоток из термоса. — А теперь скажите, могу я вам чем-нибудь помочь, пока вы ее проводите? Может, чаю?
一张大桌子上放着两台巨大的真空隔热咖啡贩售机。有人把一张小塑料卡片落在了茶杯旁边。
На большом столе стоят два громадных термоса с горячим кофе. Рядом с башней из стаканов кто-то забыл маленькую пластиковую карточку.
她从保温杯里喝了一口茶水。
Она делает глоток из термоса.
她从保温杯里喝了一口茶水,目光没有从你身上移开。
Она делает глоток из термоса, продолжая при этом смотреть на тебя.
她抿了一口水。
Она отхлебывает из термоса.
她抿了一口茶水。“在此期间,我还有什么能帮到你的吗?也许,来点茶水?”
Она делает глоток из термоса. «А теперь скажите, могу я вам чем-нибудь помочь, пока вы ее проводите? Может, чаю?»
瓶胆
баллон (бутыль) термоса
这个热水瓶容积是多少?
Какая вместительность у этого термоса?