тёрн
(растение и плод) 乌荊子 wūjīngzi, 刺花李 cìhuālǐ
(<旧>терн)[植]刺李, 黑刺李, <集>黑剌李子, (阳)
1. <植>多刺李, 黑刺李
2. (用作集)黑刺李子
тёрн 及〈旧〉терн, -а(-у)[阳]〈植〉
1. 多
2. [
[缩](тяжёлый естественный радиоактивный нуклид)天然放射性重核素
-тяжёлый естественный радиоактивный нуклид [理]重天然放射核素
тяжёлый естественный радиоактивный нуклид 重天然放射核素
1. [植]多刺李, 黑刺李
2. (用作集)黑刺李子
(терновник)(Prunus spinosa L.)刺李, 刺桃
[植]多刺李, 黑刺李, 刺叶稠李, 刺花李, 乌荆子
或
терновник (Prunus (Tourn.) L.) 李属 ; (Prunus spinosa L.) 乌荆子, 多刺李
铅锡合金
野梅
слова с:
в китайских словах:
萨维伦之棘
Ксавренов терн
血荆灵
Кровавый Терн
撤棘
убирать терн (терновые заграждения около экзаменационного двора; обр. в знач.: закончить экзамены, сессию)
乌荆子
бот. слива колючая, терновник, терн (Prunus spinosa L.)
刺李
слива колючая, терн (Prunus spinosa L.)
荆子
терн (плоды)
石刺
каменный терн (лекарственное растение)
толкование:
м. устар.см. терновник.
м.
см. терновник.
примеры:
我们需要用到骨髓之花,它就生长在东边的静水湖底。我们还需要萨维伦之棘,它长在西北方的石崖上。最后,我们需要一些咸海参,去耳语海岸外的水里找找看。
Итак, нам нужен кабачковый цвет, который растет на дне Тихого омута, что к востоку отсюда. Еще нам нужен ксавренов терн, который растет на горных утесах к северо-западу. И, наконец, немного соленых морских огурцов, которых можно найти на Шепчущем берегу.
每当你牺牲另一个永久物时,在血荆灵上放置一个+1/+1指示物。
Каждый раз, когда вы жертвуете другой перманент, положите один жетон +1/+1 на Кровавый Терн.
морфология:
тЁрн (сущ неод ед муж им)
тЁрна (сущ неод ед муж род)
тЁрну (сущ неод ед муж дат)
тЁрн (сущ неод ед муж вин)
тЁрном (сущ неод ед муж тв)
тЁрне (сущ неод ед муж пр)
тЁрны (сущ неод мн им)
тЁрнов (сущ неод мн род)
тЁрнам (сущ неод мн дат)
тЁрны (сущ неод мн вин)
тЁрнами (сущ неод мн тв)
тЁрнах (сущ неод мн пр)