целенаправленность
目的性, 针对性
目的性
针对性
目的性, 针对性
целенаправленность действий 行动的目的性
целенаправленность в работе 工作的针对性
目的性, 针对性
целенаправленность действий 行动的目的性
целенаправленность в работе 工作的针对性
目的性; 针对性目的性, 针对性
①定向性②目的性, 目标明确
目的性, 针对性; 定向性
目标明确, 明确的目的性
方向明确
слова с:
в русских словах:
целенаправленный
целенаправленные действия - 有明确目的的行动
в китайских словах:
目标导向
целенаправленность
目的性
целенаправленность, целеустремленность
针对性
нацеленность; направленность; целенаправленность; адресность
规则的倾向性
целенаправленность правил
толкование:
ж.Стремление к определенной цели, подчиненность ей.
примеры:
区间调控、定向调控、相机调控
регулирование на основе установления разумных пределов, целенаправленное и своевременное регулирование; «диапазонное» регулирование, целевое регулирование и регулирование с учетом конкретной ситуации
宏观政策要稳、产业政策要准、微观政策要活、改革政策要实、社会政策要托底的总体思路
Общий подход к работе правительства будет таков: макроэкономическая политика должна быть устойчивой, отраслевая политика – целенаправленной, микроэкономические меры – гибкими, меры реформ – практичными, социальная политика – ориентирована на предоставление базовых гарантий.
很好。这一步走得很漂亮。∗有目的地∗集中在其他事情上。
Хорошо. Сильный ход. Сначала ∗целенаправленно∗ сосредоточиться на других задачах.
很抱歉我没能早点发现。你那部分要付出意识上的努力。
Прости, что не засек этого раньше. Это требует целенаправленного усилия с твоей стороны.
现在情况肯定更不乐观。有人会指控你故意破坏任务。
Теперь все будет значительно сложнее. Наверняка тебя будут обвинять в целенаправленном саботаже.
而另一个办法,即针对性的免税期,不但可以顺应民心,打破“下班”文化,还可以鼓励萨科奇的竞选口号所指的那些希望“通过增加工作来增加收入 ”的人。
Альтернатива – целенаправленное освобождение от налогов – состоит в компромиссе между правом на «свободное время» и стимулировании тех, кто «хочет работать больше и зарабатывать больше».