экивок
双关语, 含糊的暗示
слова с:
в русских словах:
экивоки
мн.; (<ед.> экивок <м>)
говорить без экивоков - 直 截了当地说
толкование:
м.см. экивоки.
синонимы:
см. намекпримеры:
轧辞
уклончивые слова, уклонение от прямого (ясного) ответа; иносказание, словесный экивок
我不会用陈词滥调使您厌烦,我们只是不想和您做交易。
Обойдемся без экивоков: мы не желаем иметь с вами дела.
直截了当地回答
отвечать без экивоков
直接点,别拐弯抹角,他不喜欢这样……
Говори прямо, безо всяких экивоков, он этого не любит...
铁木尔没有耐心讲究细节。
Темуры не терпят экивоков.
морфология:
экиво́к (сущ неод ед муж им)
экиво́ка (сущ неод ед муж род)
экиво́ку (сущ неод ед муж дат)
экиво́к (сущ неод ед муж вин)
экиво́ком (сущ неод ед муж тв)
экиво́ке (сущ неод ед муж пр)
экиво́ки (сущ неод мн им)
экиво́ков (сущ неод мн род)
экиво́кам (сущ неод мн дат)
экиво́ки (сущ неод мн вин)
экиво́ками (сущ неод мн тв)
экиво́ках (сущ неод мн пр)