一口两匙
yīkǒu liǎngchí
в один рот две ложки; обр. ненасытный; гнаться за количеством, жадничать
yī kǒu liǎng chí
比喻贪多。
yī kǒu liǎng chí
一口吃两匙食物,不易嚼烂。语本宋.范成大.丙午新正书怀诗十首之四:「口不两匙休足谷,身能几屐莫言钱。」自注:「吴谚云:『一口不能着两匙。』」后用以比喻贪多。
пословный:
一口 | 两 | 匙 | |
1) одни уста; в один голос, единогласно
2) полный рот
3) [в] один глоток, залпом, одним глотком
|
1) два; пара; оба
2) пара, несколько
|
I сущ.
1) chí ложка; ковш
2) shí ключ
II chí собств.
Чи (фамилия)
|