一瓶烈酒
_
Бутылка грога
примеры:
再次感谢你的帮助,<name>。这里有一瓶热砂港朗姆酒。把它交给马克基雷,这样他就可以抛弃藏宝海湾烈酒,改喝热砂港朗姆酒了!
Еще раз спасибо за помощь, <имя>. Вот тебе бутылка картельского рома. Отнеси ее Маккинли, пора развеять его заблуждения относительно рома из Пиратской Бухты.
我要你到高速驳船酒吧里去,点一瓶烈酒,砸一个侏儒头上!
Отправляйся-ка в Бар гоночной баржи, закажи бутылку грога и врежь кому-нибудь из них промеж глаз!
我要你到高速驳船酒吧里去,点一瓶烈酒,砸一个地精头上!
Отправляйся-ка в Бар гоночной баржи, закажи бутылку грога и врежь кому-нибудь из них промеж глаз!
烈酒瓶中船
Корабль в бутылке с грогом
喝一瓶酒
распить бутылку вина
盗取一瓶酒
украсть бутылку спиртного
噢,千万要小心。它比上一瓶要烈一些。你会领教的……
О, и будь <осторожен/осторожна>. Это зелье немного сильнее предыдущего. Ты увидишь...
我发誓,我刚刚留了另一瓶酒在那里。
Могу поклясться, тут же была еще бутылка...
我这里刚好有大老板给的一瓶酒,还没开过呢。
У меня для таких случаев есть бутылка вина от самого мистера Дилюка.
пословный:
一 | 瓶 | 烈酒 | |
1) один; единица; первый
2) целый; весь
3) как только
4) одинаковый
5) служит для выражения кратковременности действия
|
I сущ./счетное слово
1) бутылка, фляга; флакон, пузырёк (также счётное слово)
2) ваза; амфора
II собств.
Пин (фамилия)
|