一箭之地
yī jiàn zhi dì
1) [место] на расстоянии полёта стрелы
2) перен. недалеко
место на расстоянии полета стрелы
yī jiàn zhī dì
一箭所射及的地方。比喻不远的路程、距离。
隋唐演义.第四十九回:「大家兜转马头,未远一箭之地,线娘又撤转头来一望,只见罗成又纵马前来。」
精忠岳传.第三回:「到了龙王庙前一箭之地,立定一望,但见江光浩渺,山势巃嵸。」
yī jiàn zhī dì
a stone's throw; a bowshot; a short distanceyījiànzhīdì
a stone's throw away谓距离不远。
примеры:
不远,一箭之地罢了。集合好大家再进去吧,我们很快就能知道传说究竟是不是真的了!
Не, на полет камня. Соберем только остальных ребят - и пойдем. Посмотрим, сколько правды в легендах!
她死在精灵的邪恶一箭之下。
Эх, убили ее. Эльфы застрелили.
多亏了某位弓箭好手,让英庄园的边境从建物延长了一箭之遥。
Благодаря одной непревзойденной лучнице, истинные границы Кинсбейла простираются на расстояние полета стрелы за пределами городских стен.
传说一箭之力便可制服一头牡鹿。把这箭头跟一根箭柄连上,你便可验其真伪。
Существуют легенды о стреле, в которой заключена стремительность мчащегося оленя. Посадите этот наконечник на древко - и узнаете, врут ли старые предания.
传说一头牡鹿的冲锋之力可被约束于一箭之中。把这箭头跟一支箭柄连上,你便可验其真伪。
Существуют легенды о стреле, в которой заключена стремительность мчащегося оленя. Насадите этот наконечник на древко – и узнаете, врут ли старые предания.
пословный:
一箭 | 之 | 地 | |
1) одна стрела
2) расстояние полёта стрелы
|
I 1) суффикс наречий
2) служ. сл., показатель обстоятельства образа действия
II [dì]1) земля; земной
2) суша; земная поверхность; местность 3) территория (страны); страна
4) поле; земля; почва; земельный
5) место; район
6) пол
7) основа; фон
8) тк. в соч. положение, место; состояние
9) дистанция; расстояние
|