一说
yīshuō
1) один разговор, одна беседа (также 一说儿)
2) одна (другая) версия (теория), по одной (другой) из версий
3) как только сказал (скажет); как заговорил (заговорит), так и...
yī shuō
1) 一次谈话。
文选.王融.永明十一年策秀才文五首之五:「片言而求三辅,一说而定五州。」
文选.曹植.与杨德祖书:「鲁连一说,使终身杜口。」
或作「一说儿」。
2) 一种说法。
如:「有此一说。」
yī shuō
an expression of opinion
according to some
yī shuō
I n.
1) one consideration/interpretation
2) brief explanation
II v.p.
as soon as said
I
1) 一种言论、学说或说法。
2) 一段;一个章节。
3) 一次辩论。
II
进言或劝说一次。
в русских словах:
... слишком много, сузьте
примеры:
他们两人一说话就叮当起来了
они оба, не успев начать разговор, уже начали ссориться
一说, 就明白了
понять с первого слова
我一说话他就挑剔我
стоит мне только заговорить, как он начинает придираться
他刚一说 话就被他打断了
он обрезал его на первом слове
人们一说起数学,就会想到算数、代数、几何、三角以及微积分
когда кто-то упоминает о математике, в голову сразу приходят такие слова как: арифметика, алгебра, геометрия, тригонометрия и исчисление
话一说完,他扭头就走。
Закончив говорить, он повернулся и ушёл.
经他一说,我才明白。
Я понял только тогда, когда он сказал.
你这一说,我心里头亮了。
I find what you say most enlightening.
你这么一说,我心里就明亮了。
I’m clear since you explained it.
他这一说反把我弄糊涂了。
Его слова только больше меня запутали.
我一说他就明白了。
I told him how and he caught on at once.
经你这么一说,我心里就透亮了。
Thanks to your explanation, it’s clear to me now.
经他这么一说,大家又都有信心了。
This explanation of his restored our confidence.
一说就做到了。
Сказал и сразу сделал. Сказано - сделано.
你一说,我就透亮了。
Your explanation has made it clear to me.
事情经他一说准走样儿。
Whatever he says will deviate somewhat from the actual facts.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск