七大浪费
qīdà làngfèi
экон. "семь видов потерь"
примеры:
不如我们现在去做一些不会浪费大家时间的事情如何?
А теперь как насчет того, чтобы заняться чем-то на благо общества?
我会叫蒂根把他的部下看紧一点。出这种错简直浪费大家的时间。
Я прикажу Тигану провести проверку в своем отделении. Подобные ошибки вынуждают нас напрасно тратить время.
пословный:
七大 | 大浪 | 浪费 | |
1) будд. семь великих (земля, вода, огонь, ветер, небо, зрение и познание)
2) сокр. седьмой съезд
|
транжирить; растрачивать; напрасно тратить; расточительство; излишние траты
|