三公子
_
指春秋晋献公之三子:申生、重耳、夷吾。
指春秋晋献公之三子:申生、重耳、夷吾。
примеры:
你说赵信啊,他是江州三公子之一。
Ты говоришь о Чжао Синь, он один из трех сыновей в Цзянчжоу.
从村子走出了三公里
отъехали от деревни на три километра
作这套西服要用三公尺料子
на этот костюм уйдёт три метра
回去村子——再回到这里——然后∗再∗回去岸边……加起来得有三公里了。好吧……
Обратно в деревню — потом сюда — потом снова на побережье... всего километра три. Ладно...
既然公子爷知道赤霄君王,想必应该知道君王座下的一人双老三宗六道九雄主,十八怒将震四边,三十六天罡横八方,七十二地煞守边疆。
Поскольку вы знаете о Монархе Чи Сяо, вы должны знать, что под монархическим престолом находится один человек и двое стариков, три секты, шесть провинций и девять мастеров, восемнадцать яростных генералов, сотрясающих четыре стороны, тридцать шесть астральных божеств, пересекающих восемь направлений, и семьдесят два земных демона, охраняющих границы.
我们如何告诉凯西,我们认为查克是头号十三点,而且配不上她呢?还是应该闭不作声,而希望她醒悟过来,甩掉这个没有礼貌的花花公子?
So how do we go about telling Kathy that we think Chuck is a first-class jerk and she deserves better. Or should we keep quiet and hope she sees the light and dumps this rude dude?
пословный:
三公 | 公子 | ||
1) ист. три гуна (три высших сановника империи, с дин. Чжоу)
2) кит. астр. Три гуна (созвездие в центральной области звёздного неба)
|
1) сын влиятельного лица (уважаемого человека); молодой господин (дворянин); барич
2) вежл. Ваш сын; сын (такого-то)
3) сын владетельной особы (местного князя, от главной жены) ; принц; царевич; княжич; наследник государя
4) Гунцзы (фамилия)
|