上流人物
_
светские люди
в русских словах:
снобизм
〔阳〕〈书〉冒充上流人物, 冒充绅士; 势利行为, 趋炎附势.
примеры:
上流人士
persons of quality
数风流人物,还看今朝。
Чтоб узнать настоящих людей,
Заглянуть надо в нынешний день!
(из стихотворения "Снег", написанного Мао Цзэдуном в 1936 году)
Заглянуть надо в нынешний день!
(из стихотворения "Снег", написанного Мао Цзэдуном в 1936 году)
这是上流人
люди из верхов общества
谁会接手上流人士的书店?
Интересно, кто теперь будет вести книги дворян?
…从此成为一个住在玉京台的上流人士。
И тогда я стану принадлежать к высшему классу.
пословный:
上流人 | 人物 | ||
1) человек; люди; лицо; личность; фигура; персона, особа; деятель
2) действующее лицо; персонаж (книги, пьесы)
3) жанровая живопись
4) люди и вещи
|