下瓦伦
_
Штейгеры
примеры:
下瓦伦附近出现了一股黑暗势力,正以当地的恨意和鄙夷为食粮。摧毁那野兽,我们会感激你。关于灰白头发姑娘的所有情报,我们也都会告诉你。
Напившись гнева и страданий темная сила восстала у Штейгеров. Уничтожь бестию, и мы будем тебе благодарны. Все расскажем о твоей барышне.
找出杀害下瓦伦村民的凶手
Узнать, что убивает крестьян из Штейгеров.
去下瓦伦跟男爵碰面
Встретиться с бароном в Штейгерах.
哈!没错!我会召集我的人马去下瓦伦,你可以到那儿跟我们汇合。
Ну, ясное дело. Я, значит, соберу людей и отправлюсь к Штейгерам. Будет здорово, если ты к нам там присоединишься.
下瓦伦的郡长会跟你解释清楚。完成任务之后,记得找他要酬劳。
Староста деревни Штейгеры тебе все расскажет. Не забудь только взять с него плату, как выполнишь задание.
下瓦伦那边,要是女人生了病…
В Штейгерах, как какая-нибудь бабка занедужит, ее сразу в лес за хворостом посылают...
你去找乌鸦巢。下瓦伦附近就有…
Вороньи гнезда ты найдешь... у Штейгеров...
那座古墓在山坡上的洞穴里,下瓦伦在山脚处。传说里面的金银财宝堆积如山,说不定能有合你心意的东西。祝你好运。
Он в пещере похоронен - в холме, под которым Штейгеры стоят. Люди говорят, что богатств там немеряно, может, и для себя что найдешь.
与下瓦伦的村长交谈
Поговорить со старостой в Подлесье.
你别像下瓦伦的佑席普一样自诩聪明,还说我搞错了咧。很少有人像我这么了解野兽的踪迹,毕竟我老公生前是方圆数里内最厉害的偷猎者…
Оська из Штейгеров, умник такой, говорит, что напутала я. Только мой старик был на всю округу лучший браконьер, так что лучше меня мало кто в следах разбирается...
是你在下瓦伦贴的告示吧。
Я так понимаю, это ты повесил в Штейгерах объявление?
别考虑了。帮帮我吧。我会召集我的人马去下瓦伦,你想通了就去那边跟我们会合。
Да хули там думать, лучше просто помоги. Я собираю людей, еду к Штейгерам. Как надумаешь, присоединяйся к нам.
查看下瓦伦的告示板
Проверить доску объявлений в Штейгерах.
解决下瓦伦的麻烦
Избавить от беды деревню Штейгеры.
告诉下瓦伦的村长麻烦已经解决
Сообщить старосте Штейгеров, что проблема решена.
向下瓦伦的村长打听村子里的麻烦
Поговорить со старостой Штейгеров и узнать, какая беда случилась в деревне.
这么说,你还不知道下瓦伦出事儿了吧?
Так ты не знаешь, что в Штейгерах случилось?
下瓦伦与林登维尔村的居林需依令至尼弗迦德中央军营报到,为帝国服徭役。被指定居民名单与所分配服役时间可至长老处查询。有逃避徭役者将予逮捕并处以鞭刑。
Приказом коменданта лагеря нильфгаардской армии "Центр" жителям деревень Штейгеры и Залипье предписано явиться к лагерю нильфгаардской армии "Центр" для несения трудовой повинности в пользу Империи. Также извещаем, что список означенных жителей и дни выполнения ими повинности можно узнать у старосты. Уклоняющиеся от выполнения повинности будут выпороты.
下瓦伦的大长老。
Староста деревни Штейгеры.
我已经决定接下瓦伦坦侦探事务所的一个案子,我必须和客户中野健治见面,在他家详谈。
Я веду расследование по поручению детективного агентства Валентайна. Для начала мне надо поговорить с заказчиком Кэндзи Накано у него дома.
пословный:
下瓦 | 瓦伦 | ||
ист. см. 阿穆尔河畔共青城
Комсомольск-на-Амуре (город в Хабаровском крае, Россия)
|