不会游泳的人
bùhuì yóuyǒng de rén
не умеющий плавать
примеры:
我还以为矮人不会游泳。
Я думал, краснолюды не плавают.
我不会游泳。
Я не умею плавать.
他不会游泳
он не умеет плавать
我不会游泳
я не умею плавать
小孩和不会游泳的学生,必须有会游泳的大人带着看护。
Маленькие дети и не умеющие плавать школьники должны находиться под присмотром умеющих плавать взрослых.
希望它们不会游泳
Хоть бы они не умели плавать
希望那艘船的主人会游泳。
Надеюсь, хозяин этой лодки умел плавать.
在水中游泳不会溺死。
Вы можете плавать под водой, не захлебываясь.
在水下游泳不会溺死。
Вы можете плавать под водой, не захлебываясь.
不下水,一辈子也不会游泳
не войдя в воду, никогда не научишься плавать
你该不会想要游泳吧你?
Ты же ведь не собираешься тут купаться, надеюсь?
神志正常的人谁也不会冒着如此恶劣的天气去游泳。
No sane man would go swimming in this nasty weather.
学会游泳那算不了一回事
научиться плавать - сущая ерунда
我们所有人几乎在还不会走之前就已经会划船和游泳了。
Мы все, практически ещё не научившись ходить, уже умели грести вёслами и плавать.
你要是不会游泳,可千万别到深水里去。
Если ты не умеешь плавать, никогда не заходи на глубину.
你说的没错。我爸常说“不会游泳还怪水。”
Да, вот и батя мой говорил: "Коли говно плавать не умеет, то говорит, что вода холодная".
现在告诉你我不会游泳来得及吗?开玩笑啦。
Будет кстати упомянуть, что я не умею плавать. Шутка.
没,他根本没办法。结果那小子不会游泳。总之,故事说完了。
Не-а. Оказалось, парень не умел плавать. Такие вот дела.
在游泳时体力不会自然恢复,体力耗竭时则会溺水。要留意剩余的体力。
Выносливость не восстанавливается во время плавания. Если она закончится, вы утонете.
平常要我下水我眉头都不会皱一下,但游泳向来不是我的首选移动方式。
Я не то чтобы боюсь воды, просто предпочитаю другие способы перемещения.
等连用)也不"John can’t swim。 " "Neither can I。 ""约翰不会游泳。" "我也不会。"
no,not,never
пословный:
不会 | 会游泳 | 的 | 人 |
1) не уметь, не мочь
2) не должно случиться, не может быть, чтобы..., никогда не...
|
1) человек; люди
2) другой; другие
3) особа; персона; личность
4) словообразовательный элемент существительных, обозначающих национальность, профессию и т.п.
5) черты характера; человеческие свойства
|