不入眼
_
不注意;不放在眼里。
bù rù yǎn
看了不喜欢。
喻世明言.卷十五.史弘肇龙虎君臣会:「柴夫人住了几日,看街上往来之人,皆不入眼。」
不注意;不放在眼里。
примеры:
如不慎入眼,请用清水冲洗。
При случайном попадании в глаза промыть чистой водой.
打造?我这儿的现货入不了你的眼吗?
Значит, товары мои недостаточно хороши?
不急不急,你先看看这本书怎么样,我自认书法尚可,写的字应该是能够入眼的。
Это подождёт... Сперва посмотри, удовлетворяет ли книга твоим требованиям. Уверен, мой почерк придётся тебе по душе.
张大耳朵和眼睛,因为邪恶永不入睡。让我们拯救亲爱的诺维格瑞!自由之城!
Да будут ваши глаза и уши открыты, ибо зло не спит. Спасем наш возлюбленный Новиград! Наш вольный город!
пословный:
不入 | 入眼 | ||
1) не входить внутрь
2) не лезет, не влезает
|