不合法
bùhéfǎ
незаконный
bù hé fǎ
illegalbù hé fǎ
wrongful; wrongfulness:
不合法的民事诉讼 wrongful civil proceeding
不合法的刑事诉讼 wrongful criminal proceedings
illegal
bù héfǎ
illegal
不合法和不人道的待遇 illegal and inhuman treatment
в русских словах:
незаконнорожденный
不合法的
незаконный
非法[的] fēifǎ[de], 不法[的] bùfǎ[de], 不合法[的] bù héfǎ[-de]; (о ребёнке) 非婚生[的] fēihūnshēng[de]
незаконный брак - 不合法婚姻
нелегал
非法移民者; 不合法者; 非法入境的外国人
нелегалка
女非法移民者;女不合法者
неправомерно
不合法地 bù héfǎ-de, 违法地 wéifǎde
неправомерный
不合法的 bù héfǎ-de, 违法的 wéifǎde
противоправный
违法的, 犯法的; 非法的, 不合法的
шабашка
〈复二〉 -шек〔阴〕〈俗〉 ⑴(下工时带走的)小件产品(最初指木匠带回家的碎木块). ⑵不合法的收入, 外快.
примеры:
不合法婚姻
незаконный брак
非法性;不合法状态
незаконность; нелегальность; противозаконность; неправомерность; противоправность; незаконное действие; беззаконность
不合法的民事诉讼
wrongful civil proceeding
不合法的刑事诉讼
wrongful criminal proceedings
宣告为不合法
outlaw
不合法和不人道的待遇
illegal and inhuman treatment
用欺骗的手段做不合法或不合规定的事。
Обманными методами совершать незаконные или не отвечающие правилам действия.
为什么对塔洛斯的崇拜是不合法的?
Почему поклонение Талосу вне закона?
很久以前,是丹莫把这东西传进来的。不合法而且货源极少。
Это от данмеров пошло, давным-давно. Очень незаконная штука, и достать нелегко.
军力的展示。他们把窗子打破,把三支弩箭射进柯尔曼的身体。用扩散的箭头,私枭的专长,极端不合法。
Прикончили Кирпича, дилера этого. Демонстративная казнь, так сказать. Разбили окно и всадили ему в брюхо три стрелы. Стрелы с разрывными наконечниками. Такие гавенкары продают. Вернее, самые жадные и самоуверенные из этих ублюдков. Если кого поймают на продаже таких стрел - тут же четвертуют.
这不合法吧。我对你的期望比这个要高多了,金。
Это незаконно. Я был лучшего мнения о тебе, Ким.
我考虑过伪造,然后又排除了这种想法。这不合法,也不道德。
Я думал о подделке подписей, но отказался от этой мысли. Это незаконно и неэтично.
你才是执法者,警官。合法不合法难道不是∗你∗说了算吗?
Ты же законник, законник. Разве не тебе решать, что законно, а что нет?
我感觉这是不合法的。
Я думаю, что это незаконно.
什么?这完全不合法。
Что?! Это против всех законов!
合不合法我说了算。
Законы здесь устанавливаю я.
不合法的不上税是"逃税"。
Illegal non-payment of tax is "tax evasion".
无资格的法律上无资格或不合要求的;不合法的
Lacking legal qualifications or requirements; ineligible.
法庭已经做出不合法杀害的裁决。
The court has made a verdict of unlawful killing.
这里赌博是不合法的。
Gambling is not legal here.
未经允许看别人的私人信件是不合法的。
It’s illegal to read people’s private letters without permission.
一开始就使案件停止不前,法院这样做是完全不合法的。
The court is not legally justified in stopping at the threshold of the case.
法庭确认他的要求正当,宣布该合同不合法。
The court sustained his claim that the contract was illegal.
他们一直说这样不合法,说这样违反了劳工局规定。
Они все жалуются, что тут не по законодательству, что мы нарушаем правила Департамента труда.
使用致命武器对付应邀而来的宾客,这不符合你们的程式设计核心。这样不合法。
Использовать оружие против приглашенного гостя значит нарушить основную программу. Это незаконно.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
不合 | 合法 | ||
1) не следует
2) не соответствовать, расходиться; расхождение, разногласие
3) не сходится, не подходит; несовместимый, несогласный; дисгармонирующий
|
1) соответствовать законам; согласно с законами; законный, легальный
2) в соответствии с кодексами (напр. морали); в пределах норм поведения
|
начинающиеся: