不安生
_
不能安心生息。 红楼梦·第二十九回: “明儿初五大节下, 你们两个再这么仇人似的, 老太太越发要生气, 一定弄的不安生。 ”
bù ān shēng
不能安心生息。
红楼梦.第二十九回:「明儿初五大节下,你们两个再这么仇人似的,老太太越发要生气,一定弄的不安生。」
примеры:
不安生的孩子
беспокойный мальчик
这孩子一会儿也不安生。
Этот ребëнок ни на минуту не успокоится.
使…不得安生
отравить существование
不安定的生活
беспокойная жизнь, неугомонная жизнь
不安宁的生活
неспокойная жизнь
不安静的生活
неспокойная жизнь
叫敌人不得安生
leave the enemy no peace
使心里[发生]不安
вселять тревогу в сердце
令人焦躁不安的生活
нервная жизнь
破坏…的安宁, 使…不得安生
отравить кому существование; отравить существование
他见到陌生人就感到紧张不安。
He's nervous of strangers.
拜托了,先生,你不该在这儿。这里不安全。
Не стоит тебе здесь крутиться, господин. Небезопасно это.
生病的小孩在床上辗转反侧焦躁不安。
The sick child tumbled restlessly in his bed.
他自从到了这个部门就总让我不得安生。
He's been a thorn in my side ever since he joined this department.
他终日恐惧不安,决定寻求心理医生的帮助。
Besieged with fears, he decided to seek the aid of a psychiatrist.
忧虑感因危险的出现或迫近而产生的不安或焦虑的情绪
A feeling of agitation and anxiety caused by the presence or imminence of danger.
巡逻兵总是让我们不得安生,这些讨厌的蟑螂。
Их патрули, кажется, никогда нас в покое не оставят, везде суют нос.
我离开维吉玛后发生了令人不安的事情。我得赶回去。
Странные вещи происходили в Вызиме перед моим отъездом. Мне нужно вернуться побыстрей, на всякий случай.
他不安的神色引发了谣传说他与警方发生了某些纠葛。
His upset looking gave rise to rumors that he had got in trouble with police.
天灾军团的出现令居住在这里的生物变得焦躁不安。
Что-то беспокоит обитающих в этих краях существ – возможно, это живые мертвецы Плети.
那小孩一看到满屋子都是陌生人,感到非常局促不安。
When the child saw all the room filled with strangers, he was much abashed.
一系列的谋杀案让风舵城的居民对他们的生命感到很不安……
В связи с недавней чередой убийств многие жители Виндхельма стали бояться за свою жизнь...
这个怒气冲冲的生物盯着你看,然后发出令人不安的吼声。
Огненное существо внимательно глядит на вас и испускает тревожный булькающий звук.
一系列的谋杀案让风舵城的居民对他们的生命安全感到很不安……
В связи с недавней чередой убийств многие жители Виндхельма стали бояться за свою жизнь...
你终日招摇撞骗,冒顶仙名,驱邪而不除,置众生安危于不顾。
Ты всё это время водил людей за нос, притворяясь Адептом, изгонял демонов, но не уничтожал их, и наплевательски относился ко всему живому.
汲取了生命力的龙牙。无论是光泽还是质感,都愈加让人不安…
Драконий клык, напитанный жизненной силой. Одно лишь прикосновение к нему заставляет вас почувствовать тревогу...
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
不安 | 安生 | ||
1) испытывать беспокойство (тревогу); тревога
2) чувствовать неловкость (неудобство)
3) нездоровится; не по себе
4) неспокойный (ситуация, обстановка)
|
спокойно жить
|