不安的睡眠
_
беспокойный сон
в русских словах:
тяжёлый сон
不安的睡眠
примеры:
昨晚我睡眠不足。
Я не выспался прошлой ночью.
在这犹豫的片刻,她似乎没有任何不安,更像是一个从深度睡眠中突然惊醒的人。
Она колеблется и даже не выглядит сумасшедшей. Скорее она похожа на только что проснувшегося человека.
看来你睡眠不足。
It seems that you haven’t got enough sleep.
睡眠不足使人不愿工作。
Недостаток сна вызывает нежелание работать. Недостаток сна снижает работоспособность.
我因睡眠不足而生病。
Я заболел от недостатка сна.
我睡眠不足,眼眶都发黑了
Я не высыпаюсь, поэтому у меня чёрные круги под глазами.
经常睡眠不足是健康的大害
Постоянное недосыпание пагуба для здоровья
轮班工作制带来的困难之一是睡眠不足。
One of the difficulties attendant on shift work is lack of sleep.
起床后仍然因为睡眠不足而无行动能力。
Вы просыпаетесь и понимаете, что по-прежнему выведены из строя.
如果睡眠不足的话,我丈夫会变得非常暴躁。
Мой муж начинает ворчать, когда не высыпается.
我总是失眠睡不着,担心着下次什么时候会断电。
Мысли о том, когда случится очередная авария, мне порой уснуть не дают.
我也觉得有点奇怪,难道是睡眠不足吗?还是昨天酒精摄入过头了呢?
Мне тоже кажется немного странным. Это недостаток сна или чрезмерное употребление алкоголя прошлым вечером?
пословный:
不安 | 的 | 睡眠 | |
1) испытывать беспокойство (тревогу); тревога
2) чувствовать неловкость (неудобство)
3) нездоровится; не по себе
4) неспокойный (ситуация, обстановка)
|