不尽人意
bùjìn rényì
не удовлетворил ожиданий, оставлять желать лучшего, быть неудовлетворительным
bù jìn rén yì
less than satisfactory; dissatisfactory; leave much to be desired:
广告质量仍不尽人意。 Still, the quality of advertising leaves much to be desired.
很多新建院校的管理不尽人意。 The management of many new colleges was less than satisfactory.
bùjìnrényì
leave much to be desiredчастотность: #31667
примеры:
广告质量仍不尽人意。
Still, the quality of advertising leaves much to be desired.
很多新建院校的管理不尽人意。
The management of many new colleges was less than satisfactory.
作为物品非常有用,作为武器不尽人意。
Штука хорошая, но оружие из нее сомнительное.
不尽如人意
не вполне по сердцу
我试过了,但结果不尽如人意。
Я пытался. Вышло так себе.
书不尽言言不尽意
письмо не исчерпывает речи, речь не исчерпывает мысли
我觉得比起特别,还是平凡一点好。「特别」…其实也不尽如人意。
Обыденное, как мне кажется, лучше особенного. Необычное далеко не всегда соответствует нашим представлениям о хорошем.
她沉醉于音乐的世界,寻找可以震撼人心的方法,她弹坏了很多把乐器,双手都磨出了茧,结果还是不尽如人意。
Она с головой ушла в мир музыки и всё искала способы потрясти людей. Она сломала не один музыкальный инструмент, стёрла пальцы до мозолей, но результат всё равно не удовлетворял её.
пословный:
不尽 | 尽人 | 人意 | |
1) не совсем, не вполне
2) без конца; неисчерпаемый, неистощимый, бесконечный
3) мат. иррациональный
|
1) чаяния, надежды; людские симпатии
2) воля, устремления; намерения
3) чужое мнение; желание (намерение) посторонних
|