不怕一万就怕万一
bùpà yīwàn jiù pà wànyī
1) семь раз отмерь, один раз отрежь.
2) лучше перестраховаться, чем сожалеть.
3) береженого Бог бережет
4) на всякий случай
пословный:
不怕 | 一万 | 就 | 怕 |
1) не бояться
2) пусть даже, хотя бы даже и...
|
1) десять тысяч
2) великое множество, тьма
|
2) именно, как раз 3) тогда; то; в таком случае 4) только, всего лишь 5) =对, к ...., о .... 6) =连 даже; если даже |
I гл.
1) бояться, опасаться
2) бояться, не выдерживать, не переносить (напр. солнца, стирки)
3) пугать, быть страшным для (кого-л.) II наречие/вводн. слово
1) боюсь, что..., пожалуй; как бы не...
2) в риторическом вопросе (вм. 哪怕): где тут бояться, что...; неужто же страшно, что...
III собств.
Па (фамилия)
|
万一 | |||
1) мельчайшая часть, ничтожная доля
2) на случай если бы...; если бы по чистой случайности, если паче чаяния...
3) случай, случайность; в крайнем случае
|