专卖商品
_
monopolized commodities
монополизированный товар
примеры:
在许多国家,烟草是政府的专卖商品。
In many countries tobacco is a government monopoly.
热卖商品
популярные товары, хиты продаж
商品卖不出去了
товары залежались
把商品卖到外地去
отдавать товары на сторону
你好,热卖商品喔!
Ну здравствуй, солнышко!
卖商品的小女孩,前卖火柴的小女孩。
Девочка с Товаром, ранее - Девочка со Спичками
小贩艇(贩卖商品并将大船的垃圾运走的小划艇)
маркитантский шлюпка
凯季特猫人我只是护卫,没卖商品。
Каджит всего лишь охранник; у него нет товара на продажу.
小贩艇(贩卖商品并将大船垃圾运走的小划艇)
маркитантский лодка
看到喜欢的就买吧。我的商品卖得很快。
Если глаз за что зацепится покупай. А то все расхватают.
小贩划艇(贩卖商品并将大船的垃圾运走的小划艇)
шлюпка частного поставщика провианта на суда
你好,想来看看我的春季特卖商品吗?
Приветствую. Пришел взглянуть на весеннюю коллекцию?
金,是真的吗?他不需要许可证就能贩卖商品?
Ким, это правда? Ему действительно не нужно разрешение для торговли?
尸鬼不能进城,但这不代表我们不能在墙外卖商品。
Если гулей не пускают в город, это еще не значит, что нам нельзя торговать у входа в него.
合约结束後,伊萨铎兼顾工作与娱乐:他一边欣赏洛穆涅的景致,一边卖商品给有兴趣的对象。
По истечении контракта Исидор решил соединить приятное с полезным: он осматривал достопримечательности Лок Муинне и предлагал свои товары всем желающим.
克雷格的名头真不是盖的。不像我,我就知道把高价商品卖给些肥羊...咳咳,我是说,卖给像您这样有眼光的大客户!
Крег петь умеет, этого у него не отнять. А у меня один талант – продавать барахло задорого всяким лопу... любезным покупателям вроде тебя!
пословный:
专卖 | 卖商 | 商品 | |
1) монопольно продавать; монопольная продажа; монополия; монопольный
2) специализироваться на продаже (чего-либо)
|
товар, продукт; товарный
|