世事难料
shì shì nán liào
сложно предугадать, всё может быть; жизнь полна сюрпризов; мир непредсказуем
shì shì nán liào
世间的情况多变,难以预料。
如:「唉!世事难料,祸福无常,儿时的玩伴竟因一场车祸而结束年轻的生命。」
примеры:
世事难料,我想。
Но все пошло не так, я полагаю.
Н看起来不像仿造的,但世事难料。
На вид непохоже на подделку, но поди знай.
пословный:
世事 | 难料 | ||
1) события века; современные дела
2) пути века, облик мира
3) будд. мирские дела, светские занятия
4) * наследственные занятия (четырех сословий древнекитайского общества: служилых людей, земледельцев, ремесленников и купцов)
|