中信保
_
китайская корпорация экспортно-кредитного страхования
примеры:
(迷信中别人找不到的)有魔力保护的宝藏
заколдованный клад
机动车环保信息随车清单(中国第六阶段)
Сопроводительный список информации по экологической безопасности автотранспортного средства (CHINA 6)
我向你至上敬意-你从怪物的手中保护了忠实的信徒。
Я уважаю тебя, ибо ты как и мы, защищаешь мирных людей от чудовищ.
忽然间,所有人都相信口袋里的碎片能在战斗中保护你。白痴。
Все вдруг поверили, что какая-то финтифлюшка защитит их в бою. Бараны.
通信中的一种加密技术。它用保密转换的方法改变字符或二进制位。同cryptography。
In communications, a cryptographic technique where the sequence of characters or bits is changed by means of a secret transformation.
我们相信欧洲有能力、有智慧克服当前困难,走出危机,也希望欧方确保中方对欧投资的安全。
Мы уверены, что Европа обладает достаточными возможностями и умом, чтобы преодолеть нынешние трудности и выйти из кризиса, мы также надеемся, что европейская сторона сумеет обеспечить безопасность китайских инвестиций в Европе.
пословный:
中信 | 保 | ||
1) защищать; охранять; оберегать
2) обеспечивать; гарантировать; ручаться
3) порука; поручитель; гарант
4) страховать(ся)
5) сокр. Болгария
|