中和不足
_
insufficient neutralization
примеры:
应该以实事求是的态度来评价我们工作中的成绩和不足。
Необходимо по-деловому оценивать достижения и недостатки в нашей работе.
人人都有美中不足之处。
У каждого человека есть свои недостатки.
他是个迷人的小伙子,美中不足的是个子矮。
Он очень обаятельный парень, только ростом не вышел.
他们的项目因为资金不足中断了。
Their project has been suspended for lack of enough funds.
这幅画怎么看都有美中不足的地方。
Как ни смотри, у этой картины есть недостатки.
这本书美中不足的是缺了一个索引。
This book, otherwise perfect, lacks an index.
这件衣服我穿着很合适,美中不足的是颜色有点儿深。
Эта одежда мне идёт, только цвет немного темноват.
这个店铺几乎应有尽有。美中不足的是,你们的缝衣针质量欠佳。
В этой мастерской есть почти все, что нам нужно. Но, к сожалению, твои иглы очень низкого качества.
пословный:
中和 | 不足 | ||
1) справедливый и спокойный по характеру; умеренный; цельный, гармоничный (о натуре); золотая середина; гармония
2) хим., физ. нейтральный; нейтрализоваться; нейтрализация
3) мед. успокаивать; успокаивающее
|
1) недостаточно, не хватает; недостаточный; недостаток; дефицит
2) не стоит, не заслуживает
3) нельзя, невозможно
4) устар. не поспевать; не управляться
5) устар. мат. приближение с недостатком
|