中流击楫
zhōngliú jījí
ударить веслом по воде на середине реки, обр. поклясться; быть преданным идее; быть твёрдым в своём решении (по преданию о цзиньском полководце Цзу Ти 祖逖, который в походе против врагов, переправляясь через р. Янцзы, ударил веслом по воде и поклялся победить или погибнуть)
ссылки с:
中流击枻ссылается на:
祖逖_
Цзу Ти (Цзу Ди) (266–321, китайский военачальник)
Цзу Ти (Цзу Ди) (266–321, китайский военачальник)
zhōng liú jí jí
比喻立誓收复失土,报效国家。
宋.张榘.安庆模.渺长江词:「中流击楫酬初志,此去君王高枕。」
宋.文及翁.贺新郎.一勺西湖水词:「簇乐红妆摇画舫,问中流击楫谁人是?」
见「击楫中流」条。
【释义】击:敲打;楫:浆。比喻立志奋发图强。
【近义】奋发图强
【出处】《晋书·祖逖传》:“中流击楫而誓曰:‘祖逖不能清中原而复济者,有如大江。’”
【用例】中流击楫,着祖生之鞭;下濑横戈,成汉武之志。(《晚清文学丛钞·童子军·草檄》)
亦作“中流击枻”。
指晋祖逖渡江击楫事。
примеры:
如果敌人同时被两股火焰喷流击中,会承受139~~0.04~~点额外伤害。
При попадании в противника обеими струями пламени тот дополнительно получает 139~~0.04~~ ед. урона.
使用闪电奔涌的中段击中一名敌方英雄后,在接下来的2秒内还可以免费对另一个不同的主要目标再次施放。 该次免费施法无法从闪电乱流中获益。
Если «Разряд молнии» поражает героя, находящегося между Алараком и его целью, эту способность можно применить к другой основной цели без затрат маны в течение 2 сек. Такое применение не может вызвать эффект «Залпа молний».
пословный:
中流 | 击楫 | ||
1) среднее течение реки; средний плёс
2) средний; посредственный
|