主教座堂
zhǔjiào zuòtáng
собор, кафедральный собор, храм
zhǔ jiào zuò táng
cathedralпримеры:
这座教堂快垮啰。
Эта церковь уже буквально трещит по швам.
好吧,那座教堂……
Ладно. По поводу церкви...
天主教堂
католический храм
这座教堂建筑在11世纪末。
Эта церковь была построена в конце 11 века.
这座教堂是什么风格的?
В каком стиле построена эта церковь?
你知道海岸边那座教堂吗?
Знаешь ту старую церковь на берегу?
一个不祥之兆。小心这座教堂。
Дурной знак. Остерегайся этой церкви.
关于那座教堂……我去查看过了。
По поводу церкви... Я там всё проверил.
摩天大楼之间耸立着一座教堂。
A church stands amid skyscrapers.
你看见海浪,大海,还有一座教堂……
Из окна видны волны, море, церковь...
獾在这座教堂的地基处打了洞。
Badgers had undermined the foundations of the church.
你觉得这座教堂有多少年头了?
Как думаешь, сколько лет этой церкви?
一直走下去你便可以看到一座教堂。
Go straight on and you’ll see a church.
这座教堂的全部结构需要维修翻新。
The entire fabric of the church needs renovation.
哦天哪,你要永远呆在这座教堂里了,永远。
О боже, ты застрял в этой церкви навсегда. навсегда.
你到底是怎么找到这个地方的——这座教堂?
Как ты вообще нашел это место, эту церковь?
位于这座教堂以北的是一所女子高中。
Lying north of the church is a girls’ senior high school.
定座主教
residential bishop
据我所知,这座教堂并没有被漆成白色。
Насколько я вижу, эта церковь не покрашена в белый.
无定座主教
titular bishop
从我旅馆的窗户往外看,可看见7座教堂塔。
From my hotel window there were seven church towers within my field of view.
主教出席了奉献新教堂的典礼。
The archbishop attended the dedication of the new church.
你觉得这座教堂有多少年头了——超过300年了吗?
Как думаешь, сколько этой церкви? Лет 300?
(抛弃庆祝胜利的念头。)“关于这座教堂……”
(Отказаться праздновать свой триумф.) «Итак, по поводу церкви...»
很好,不过永恒之火必须在晚上出现在所有的五座教堂之上。
Да будет так, но помни: Вечный Огонь должен загореться в ночи во всех пяти часовнях, иначе все будет потеряно.
Эстонская православная церковь Московского патриархата 莫斯科宗主教管辖区爱沙尼亚(东)正教教堂
ЭПЦ МП
“我们最近有没有碰巧突袭过一座教堂?”(指向教堂。)
«А мы случайно в последнее время не обстреливали церковь?» (Указать на церковь.)
我看见你跟他们谈话了,很好。毒品是违法的,而且我不会离开这座教堂——尤其是因为你在那顶帐篷里编造的那些堕落的制毒实验室的主意。
Вижу, вы поговорили с этими ребятами. Хорошо. Наркотики — это незаконно. Я не собираюсь уходить из этой церкви, особенно из-за какой-то грязной схемы с наркоторговлей, которую вы состряпали в той палатке.
这座教堂有一种……奇怪的音响效果——某种工程学上的技巧。
Просто в этой церкви... странная акустика. Какие-то инженерные шуточки.
我注意到在新壁炉谷的另一侧,也就是伐木场后面,有一座教堂,那里的主教正在加强他对血色先锋军士兵的祝福。杀死他,把他的祈祷之书偷走。
Я заметила, что епископ в часовне на дальней стороне Нового Дольного Очага, что напротив мельницы, дал свое благословение войскам. Убей его и забери его молитвенник.
在切斯特的主教主持下举行了新教堂的奉献礼。
The new church was consecrated by the Bishop of Chester.
“哦不。”警督闭上了眼睛。“我们要∗永远∗呆在这座教堂里了。”
«О нет». Лейтенант прикрывает глаза. «Мы застряли в этой церкви ∗навсегда∗».
等等,所以∗还有∗其他人住在这座教堂——而且还是个∗老婆子∗?
Погоди, то есть в церкви ∗действительно∗ живет кто-то еще, и это ∗viejita∗?
这座城镇中大多数建筑物都不太好看, 但这座教堂是个例外。
Most of the buildings in this town are rather unattractive, but this church is an exception.
其实全都没有关系。这座教堂。这个海岸……这可不是个迷路的好地方。
Вообще все это никак не связано с нашим делом. Церковь, побережье... Лучше здесь не теряться.
“你会离开这座教堂……”(把枪掏出来。)“……不管以什么方式。”
Так или иначе... — Ты достаешь пистолет. — Вам придется убраться из этой церкви.
一个主教所掌管的地区包括一个大教堂和许多较小的教堂。
The area which a bishop administers has one cathedral and many smaller churches.
这座教堂。这整片海岸……我们不应该到处闲晃。这可不是迷路的好地方。
Эта церковь. Да и побережье в целом... Нам не стоит задерживаться. Лучше здесь не теряться.
不太可行。这座教堂是由松木搭建而成的。世间可没有多少松木制的天线。
Вряд ли получится. Церковь полностью из соснового дерева. А из сосны антенны редко делают.
不行,不能这样。这座教堂是木头建的。你知道无线电是怎么工作的吗?
Нет, эта церковь деревянная. Видимо, вы не имеете представления о том, как работают радиоволны.
你说∗那里∗应该是个音乐场所,是指安德烈计划中的——那座教堂吗?
Ты сказала, что здесь музыкальное место. Ты имела в виду то, о чем говорил Андре? Церковь?
宗教法庭曾设于罗马天主教堂的法庭,目的是对异教进行压制
A tribunal formerly held in the Roman Catholic Church and directed at the suppression of heresy.
不管怎么说……这座教堂,我们不应该到处闲晃。这可不是个迷路的好地方。
Как бы то ни было... Эта церковь... Нам не стоит здесь задерживаться. Лучше здесь не теряться.
“小姐,等我回来的时候,我需要你已经离开这座教堂了。”(把枪收起来。)
«Вы должны покинуть эту церковь к моему возвращению». (Убрать пистолет.)
我是说,在这座教堂里?还有这片海岸……我们不应该到处闲晃。这可不是迷路的好地方。
Я имею в виду, в этой церкви. Да и вообще на побережье... Нам не стоит задерживаться. Лучше здесь не теряться.
没错,这座教堂不仅仅是用来做礼拜的,它是绿维珑知识的宝库——是灵魂与学习之家!
Да, эта церковь - не просто дом молитвы. Уже многие века она служит подлинным бастионом знаний Ривеллона, обителью мудрости и духа!
那人肚子里有点内容,而且他对这座教堂知之∗甚多∗。我有很多东西要向他学习呢……
Он многое понимает. И ∗многое∗ знает про церковь. Мне есть, чему у него поучиться...
他退后一步。“也许我们应该先找找别的入口……这座教堂已经受过不少虐待了。”
Он отступает на шаг. «Может, сначала стоит поискать другой вход?.. Этой церкви и так уже хорошо досталось».
本堂区,牧区教区的一个在圣公会、罗马天主教和其它宗教有自己的教堂的行政区域
An administrative part of a diocese that has its own church in the Anglican, Roman Catholic, and some other churches.
执事英国圣公会、东正教和罗马天主教的教堂中仅次于牧师级别的神职人员
A cleric ranking just below a priest in the Anglican, Eastern Orthodox, and Roman Catholic churches.
如果你要获得我的信任,你得将永恒之火的光明带给人们,并驱逐黑暗。你会在村子四周找到五座教堂…
Если хочешь заслужить мое доверие, принеси свет Вечного Огня людям и рассей тьму. Вокруг нашей деревни ты найдешь пять часовен...
这座教堂是典型的诺曼式建筑。 Chairman Mao wrote"In Memory of Norman Bethune" at the end of193。
This church is a fine example of Norman architecture.
比如,尤比人听过的一些关于旧世界的屁话……认为最好的解决办法就是建造一座教堂,围绕着它,牵制着它。
Вроде как это какое-то старинное дерьмо этого мира, о котором узнали уби... И решили, что лучший способ справиться с этим — построить церковь. Чтобы окружить. Сдержать.
这座教堂。这整片海岸……我们不应该到处闲晃。这可不是迷路的好地方。我们最好赶紧办完事,然后继续前进。
Эта церковь, побережье в целом... Нам не стоит задерживаться. Лучше тут не теряться. Пора завершать здесь дела и двигаться дальше.
暗影飘忽不定,光线闪烁。图像发生了变化,萨德哈的图像现在完全置于另一个地方。一座城市...一座教堂...
Мерцает свет, играют тени... Образы меняются, и видение Садхи теперь оказывается совсем в другом месте. Это город... собор...
是啊,释放出来吧!开始迪斯科吧。把迪斯科带入这个世界!让这座教堂活起来,然后在那里尽情舞蹈吧,狗杂种!
Давай, не сдерживайся! Позволь диско вырваться наружу, в этот мир! Заверши все свои дела с церковью, а потом спляши там как безумный!
(直接说吧。)“现实里有一个2毫米的小洞,就在运河对面有一座教堂。我觉得它可能跟灰域有关。”
(Сказать все, как есть.) «В церкви, что на другом берегу канала, есть двухмиллиметровая прореха в реальности. Я думаю, это может быть связано с Серостью».
会吏总教堂官员,如在英国国教中掌管一个教区中的世俗及其它事务,具有主教授予的权力的人
A church official, as in the Anglican Church, who is in charge of temporal and other affairs in a diocese, with powers delegated from the bishop.
我来回答你的问题。我和我的伙-伙-伙伴都是那支遭受不幸的军团的一部分,我们受赛琳尼娅副官派遣来侦查这座教-教-教堂。
Отвечаю на твой вопрос: мы с н-н-напарником были из той несчастной когорты, которую лейтенант Селения отправила осматривать ц-ц-церковь.
пословный:
主教 | 座堂 | ||
похожие:
天主教堂
座堂主任
天主教教堂
主显容教堂
救世主教堂
主显节教堂
主教的座位
亚眠主教座堂
科隆主教座堂
亚琛主教座堂
参孙主教座堂
圣灵主教座堂
米兰主教座堂
善牧主教座堂
主显圣容教堂
三一主教座堂
石室天主教堂
座堂主任牧师
西开天主教堂
主易圣容教堂
主显节大教堂
救世主大教堂
喀山主教座堂
圣维特主教座堂
圣三一主教座堂
天使长主教座堂
滴血救世主教堂
徐家汇天主教堂
圣以撒主教座堂
夏尔特主教座堂
巴勒莫主教座堂
基督救世主教堂
沙特尔主教座堂
圣马尔定主教座堂
圣索菲亚主教座堂
圣母安息主教座堂
佛罗伦斯主教座堂
圣瓦西里主教座堂
圣路茂狄主教座堂
圣母升天主教座堂
圣依纳爵主教座堂
彼得保罗主教座堂
圣庞大良主教座堂
圣斯德望主教座堂
耶洛科夫主教座堂
圣母领报主教座堂
萨尔茨堡主教座堂
基督救世主大教堂
那不勒斯主教座堂
主显圣容主教座堂
圣母无原罪主教座堂
因斯布鲁克主教座堂
基督救世主主教座堂
圣马丁主教座堂塔楼
沙特尔圣母主教座堂
哈尔滨圣心天主教堂
圣尼古拉海员主教座堂
克里斯蒂安桑主教座堂
海军圣尼古拉主教座堂
圣弗拉基米尔主教座堂
圣彼得和圣保罗主教座堂
罪人之保障圣母主教座堂
徐家汇圣依纳爵主教座堂
天主教沙湾拿吉宗座代牧区
圣弥额尔圣古都勒主教座堂
东大直街耶稣圣心主教座堂
神圣的西蒙和叶列娜天主教堂
坎特伯雷基督座堂和大主教教堂
俄罗斯礼天主教哈尔滨宗座代牧区