乌鸦笑猪黑,自己不觉得
_
The crow mocks the blackness of the pig, ignoring its own [blackness]
пословный:
乌鸦 | 笑 | 猪 | 黑 |
1) ворона
2) во́роны (лат. Corvus)
«Кроу», Crow (ракета) |
I гл.
1) смеяться; улыбаться; смеющийся; с улыбкой, весело смеясь
2) высмеивать, вышучивать; насмехаться
II сущ.
смех; улыбка
|
1) чёрный; тёмный; мрачный
2) тайный; нелегальный
3) злодейский; преступный
4) сокр. провинция Хэйлунцзян
|
, | 自己 | 不觉 | 觉得 |
1) сам, сам себя, сам собой; свой, собственный
2) свои, родные, близкие
|
1) чувствовать, ощущать; воспринимать; замечать
2) считать, полагать, предполагать; признавать; казаться; думаю (мне кажется, что...)
|