乐于奉献
lèyú fèngxiàn
находить радость в бескорыстном служении
примеры:
“呃……该死……好吧。坤诺就是这么乐于奉献,没错。”他看起来有点困惑。
«Э-э... бля... ну ладно. Вот такой Куно щедрый, да». Он выглядит слегка смущенным.
奉献乐曲为这部分礼拜仪式而设的背景音乐
A musical setting for this part of the liturgy.
秘源猎人骑士团的标配靴子,手工精湛而造型朴素。符合骑士团的其中一大创立理念:“甘于奉献”。
Орденские сапоги сделаны добротно, а выглядят скромно. Одна из заповедей искателей Источника - "Умей жертвовать".
请允许我向您表达祝贺,只有您这样高尚的灵魂才配得上如此命运,只有一生甘于奉献的灵魂才能来到晋升堡垒。
Примите мои поздравления! Такой чести удостаиваются лишь самые благородные души. Только те, кто посвятил жизнь служению, получают право войти в Бастион.
пословный:
乐于 | 奉献 | ||
1) вручить, преподнести
2) отдать (напр., свой талант); внести вклад
|