乐器
yuèqì

музыкальный инструмент
打击乐器 ударный музыкальный инструмент
弦乐器 струнный музыкальный инструмент
吹奏乐器 духовой музыкальный инструмент
yuèqì
музыкальные инструментымузыкальный инструмент; музыкальные инструменты
yuèqì
可以发出乐音,供演奏音乐使用的器具,如钢琴、胡琴、笛子、板鼓等。yuèqì
[musical instrument; instrument] 能发乐音、 供演奏音乐用的器具
yuè qì
奏乐所用的器具。种类甚多,普通可分为弦乐器、管乐器、敲击乐器三大类。
yuè qì
musical instrument
CL:件[jiàn]
yuè qì
musical instrument; instrument; (美俚) axe:
拨弦乐器 plucked instruments
打击乐器 percussion instrument
弓弦乐器 bowed stringed instruments
管乐器 wind instrument
击弦乐器 hammered string instruments
键盘乐器 keyboard instruments
木管乐器 woodwind instruments; woodwinds
铜管乐器 brass-wind instruments; brass winds; brasses
弦乐器 stringed instrument
yuèqì
musical instrument能发乐音、供演奏音乐使用的器具。
частотность: #10070
в самых частых:
в русских словах:
ложечник
〔阳〕 ⑴做木勺的工匠. ⑵打(勺形)响板(乐器)的人.
музыкальный
музыкальный инструмент - 乐器
шумовой
шумовые музыкальные инструменты - 噪音 乐器
примеры:
和声乐器
аккордоспособные (гармонические) музыкальные инструменты
金属制管乐器
медные духовые инструменты
节奏乐器
муз. ударные (ритмические) инструменты; ритмичный, равномерный
廞其乐器
вступить со своими инструментами
吹奏乐器
духовой музыкальный инструмент
是某乐器
какие[-то] музыкальные инструменты
比乐官, 展乐器
управлять музыкантами, расширять состав инструментов
拉弦乐器
играть смычком на струнном инструменте
用弓(不用弓)弦乐器
струнные смычковые (щипковые) инструменты
不结盟和其他发展中国家民族乐器博物馆
Музей национальных музыкальных инструментов неприсоединившихся и других развивающихся стран
她伸出手拿乐器时,手微微有些抖动。
Her hands trembled slightly as she reached for the instrument.
小提琴拉得与其他乐器不谐调。
The violin was out of harmony with the rest of the instruments.
校准(乐器)音调
put in tune
无法用乐器演奏的
unplayable
有音调敲击乐器
тональная перкуссия
你为什么会选择演奏勺子乐器呢?
Почему ты выбрал игру на ложках?
(意: mezza voce)半声, 半声唱法. 唱法的一种. 指用一半的音量唱, 使嗓音音色格外轻柔, 此词也适用于乐器演奏
мецца воче
弦乐器(8-13根弦)
эолова арфа
声响好的云杉(供制作乐器共鸣箱用)
резонансный ель; резонансная ель
除去弱音器(吹奏乐器)
без сурдины
吹奏乐器, 管乐器
духовой инструменты; духовые инструменты
我们正坐在一座金矿上,你知道吗,一座金矿!科多兽骨将永远改变这个世界……我的顾客可以用它们来制作家具、乐器,甚至是火药。
Мы тут на золотой жиле сидим, на золотой жиле! Знаешь, что это? Кости кодо!.. Кости кодо изменят мир раз и навсегда! У меня масса клиентов, которые делают из этих костей мебель, музыкальные инструменты – даже взрывчатый порошок, чтоб тебе знать!
音乐家们都在我身后的墓穴中,很安全,但他们的乐器都被我们讨厌的官员邻居没收了!
Музыканты на месте, в склепе позади меня, но наши инструменты беспардонно конфисковали местные власти!
音乐和占星有着相通之处,理解音律法则,对我而言轻轻松松。只是我还需要一点时间,来熟悉乐器的手感…
У музыки и астрологии есть определённые сходства, поэтому мне очень легко понять её принципы. Мне просто нужно время, чтобы познакомиться с этим инструментом.
我对乐器的修理没有什么心得。
Я не умею чинить музыкальные инструменты.
曾经作为乐器大放异彩的弓。如今已经不再能令人起舞。
Когда-то этот лук был восхитительным музыкальным инструментом, но больше под его музыку никто не запляшет.
我没有练习过乐器,但在野外写生时,数次听见远方的琴声。这次我就凭借直觉和记忆演奏了。
Я никогда не учился играть на каком-либо инструменте, но я часто слышу звук лиры, когда рисую в поле. Я могу попробовать сыграть песню по памяти с помощью своей интуиции.
如同诗人的乐器一般优美的弓,放出的箭矢如同叹息声一般穿透人心。
В изящности этот лук не уступает лире барда. Словно вздох печали, выпущенные из него стрелы разят точно в сердце.
这把琴,是我亲手做的哦。本来是按照枫丹的摇滚乐器来做的,但做着做着就不再是一个东西了。我一直想给它取一个好听又好记的名字,比如「焱琴」「碎玉」「定山」什么的,但还是差点味道…你有什么好主意吗?
Я сделала эту мандолину сама. Сначала я взяла за основу инструмент для рок-н-ролла из Фонтейна, но в процессе мандолина перестала выглядеть, как оригинал. Я хотела дать ей звучное имя, например, «Огнемандолина», или «Нефритолом», или «Могучая Гора», но это всё не то... У тебя, случаем, нет идей?
辛焱唱罢之时才有机会仔细观察她的乐器。其实它静时也是一位美人。
Только после выступления у Синь Янь появляется время, чтобы позаботиться о своём инструменте. Впрочем, её мандолина прекрасна, даже когда молчит.
辛焱在演奏的时候从不循规蹈矩,一切东西都有可能成为她的乐器。
Исполняя музыку, Синь Янь никогда не придерживается правил, и любая вещь может стать её музыкальным инструментом.
做工极为精致的乐器,在善于演奏的人手中,能奏响清澈动人的乐曲。
Очень тщательно проработанный музыкальный инструмент, в умелых руках способный исполнять чистые и трогательные мелодии.
辛焱在释放元素战技时会挥舞乐器,并依据命中敌人数量制造不同级别的火元素护盾。
Во время применения элементального навыка Синь Янь взмахивает своим инструментом, накладывая Пиро Щит, уровень которого зависит от количества получивших урон врагов.
她沉醉于音乐的世界,寻找可以震撼人心的方法,她弹坏了很多把乐器,双手都磨出了茧,结果还是不尽如人意。
Она с головой ушла в мир музыки и всё искала способы потрясти людей. Она сломала не один музыкальный инструмент, стёрла пальцы до мозолей, но результат всё равно не удовлетворял её.
训练的时候,她不知道多少次烫伤了手指,炸飞了乐器。但她仍然坚持在天衡山上练习,每天如此。
Синь Янь сожгла все пальцы и взорвала множество инструментов, пока училась. Но она всё равно продолжала упражняться на горе Тяньхэн каждый день.
比如,她在乐器尾部加装了月牙形状的斧刃,方便在危急时刻作为战斗武器使用。
Например, к хвосту инструмента она прикрепила лезвие в форме полумесяца, которое в драке может служить оружием.
又比如,将「神之眼」的力量引入乐器之中,可以很方便地喷出火焰,爆出火花。
Ещё её мандолина связана с Глазом Бога, поэтому легко может вспыхивать пламенем и разбрасывать искры.
再比如,其实乐器的内部也可以喷火。如果它不幸落入了别人的手中,它就能顺利摧毁自己,以保证不会被用至异途。
На самом деле, внутри мандолины тоже может гореть огонь, и, если она окажется в чужих руках, то может легко сгореть, чтобы не быть использованной не по назначению.
所以,严格来说,它与世界上任何一把乐器都不相同,能奏出的音乐也是绝无仅有。
Поэтому, строго говоря, мандолина не похожа ни на один инструмент в мире, и музыка, исполняемая на ней, тоже уникальна.
每到夜里,她就会背上亲手做的乐器,站上亲手搭建的舞台,为每一位前来捧场的听众演奏她亲手谱写的乐曲。
Каждую ночь она закидывает за спину музыкальный инструмент, который сделала сама, поднимается на сцену, которую сама построила и начинает исполнять сочинённые ею песни для каждого, кто пришёл на её выступление.
他告诉妈妈,自己想当个音乐家。只是没料到演奏的是这种乐器。
Не такой творческий путь он себе представлял, когда мечтал стать музыкантом.
趁手的乐器。
Сойдет помахать.
「宇宙是我的乐器,而你不准听我用它奏的曲子。」
«Вселенная — мой инструмент, и песнь, которую я на нем играю, вам слушать запрещено».
我想请你换其他乐器演奏。
Поиграй мне на чем-нибудь другом.
我想听点乐器演奏怎么样?
Я не прочь послушать твою игру.
我想要你演奏另一种乐器。
Поиграй мне на чем-нибудь другом.
当然没问题。我学过三种传统的诗人乐器:鲁特琴、鼓以及长笛。你喜欢聆听哪一样乐器?
С охотой. Я играю на трех традиционных бардовских инструментах: лютне, барабане и флейте. Что предпочитаешь?
没问题。我受过三种传统吟游诗人乐器的训练——鲁特琴、鼓、还有长笛。你想要听哪一种?
С охотой. Я играю на трех традиционных бардовских инструментах: лютне, барабане и флейте. Что предпочитаешь?
我用鲁特琴演奏,不过我放弃了乐器而改拿长剑。
Когда-то я играл на лютне, но сменил ее на меч.
这是自扩音乐器以来革命性的一步,反过来也是音响乐器前进的一步。在那之后是什么,你开始好奇:一种黑色的虚无,或者是比它还要好的东西?
Это следующая ступень развития инструментов с усилителями, которые, в свою очередь, произошли от акустических инструментов. Что будет после, интересно знать? Черное ничто или что-то более изысканное?
这阵嘶嘶声跟你之前听见的弦乐器不太一样。它在诉说∗别的∗什么东西,以一种更加低沉的音调……
Этот шорох отличается от скрипки, которую ты слышал раньше. Он ниже — и говорит о чем-то другом...
什么?你的女人在外国人手中被当成乐器一样玩弄和呻吟呢,我听不见你在说什么。当心点,否则他们会叫你好看的,小哈里。
А? Что? Не слышу тебя за стонами твоих жень-чин, что трепещут в руках иноземцев, ловко перебирающих их струны. Берегись, парниша, а то тебя натянут как носок.
就是,阳极,阴极——用电子乐器演奏出来的音乐。
Ну анодная, катодная — музыка, создаваемая электронными инструментами.
诸多非奥西登文明的心跳有着相同的节拍。因此,他们更接近真实,硬核的生活。但他们从未满足于此,所以需要借助一些极为基础的打击乐器表达自我。
Ритм звучит в сердцах многих, кто не принадлежит к культурам Окцидента. Он делает их ближе к настоящей, хардкорной жизни. Просто таких людей слишком мало, и им приходится довольствоваться жиденькой перкуссией.
你的女人在呻吟呢,我听不见你说什么。她们被外国人当作乐器一般玩弄,痛苦并欢愉着。当心点,否则他们会叫你好看的,小哈里。
Не слышу тебя за стонами твоих жень-чин, что трепещут в руках иноземцев, ловко перебирающих их струны. Берегись, парниша, а то тебя натянут как носок.
‘不拘一格’是为使用‘本土’打击乐器的流行音乐准备的。而∗你∗是一个在着装上特立独行的人。
Эклектика — это когда в попсу вплетают перкуссию народных инструментов. А ∗ты∗ просто чудаковатый модник.
警督∗试着∗把视线停留在大门上,但是帕立太特的瓶子发出了响尾蛇一般的声响——你基本上是把一个打击乐器塞进自己的口袋了。
Лейтенант ∗пытается∗ не отрывать взгляд от двери, но баночка прептида громче гремучей змеи. Ты будто убираешь в карман трещотку.
你在海岸棚屋里找到的一盘磁带。A面写着“圣桑小教堂”,B面应该是它的乐器演奏版。需要手提音响才能播放。
Аудиопленка, найденная в хижине на берегу. На стороне А написано «Крошка-церковь в Сен-Санс». На стороне В должна быть запись инструментальной версии. Чтобы прослушать ее, нужен магнитофон.
适合:机械师;工匠;乐器演奏家
отлично подойдет швецам. жнецам. на дуде игрецам.
他们弄坏我们的乐器、把观众赶跑。最近甚至还埋伏在我们住处外。
Они ломали нам инструменты, разгоняли зрителей... А последнее время просто караулили у дома.
手风琴、肯门杰提琴、曼陀林、大提琴、电子大提琴、长笛、打击乐器、小提琴、声乐
аккордеон, кеманча, мандолина, виолончель, электровиолончель, флейты, перкуссия, скрипка, вокал
他们不让我们表演,把观众赶跑,弄坏我们的乐器,最近甚至埋伏在我们住处外。我们已经束手无策,不知该怎么办了…
Не дают нам выступать. Прогоняют зевак, ломают инструменты... А последнее время постоянно караулят у нашего дома. Мы уже не знаем, что делать...
到了。这就是我们的骄傲与欢喜。雷金纳德·朵布雷,不仅是情圣中的情圣,还是高超的剑客,竖琴和其他乐器的技巧都无人能敌。
Вот и он. Гордость наша, Режинальд де Обрэ. Величайший любовник, искуснейший фехтовальщик, а кроме того - виртуозный музыкант, мастер игры на арфе.
布祖基琴、曼陀林、萨斯、打击乐器、声乐
бузуки, мандолина, саз, перкуссия, вокал
电子乐器——比如什么?
Какими еще электронными инструментами?
打击乐器、声乐
перкуссия, вокал
德西马琴、打击乐器、声乐
цимбалы, перкуссия, вокал
中提琴是一种弦乐器。
The viola is a stringed instrument.
风箱风笛、牛风琴或类似的管乐器的内有空气的灵活的腔室
The flexible air-filled chamber of a bagpipe, an accordion, or a similar wind instrument.
不用电子乐器开始演出
Opened the show with an acoustic set.
他们乐队有几个出色的铜管乐器手。
Their band has some excellent brass players.
铜管乐器的声音太响了。
The brass is too loud.
减音器各种铜管乐器中的一种减音器
A mute for various brass instruments.
弦乐器是乐器的一种。
The strings are a category of musical instruments.
不协调音适应不规则的音律系统的键盘乐器在某些音程中的不协调音
Dissonance in some intervals of a keyboard instrument tuned to a system of unequal temperament.
单簧管,黑管一种管乐器,有直的圆筒形管身和一个外敞的管口及一个单簧吹口,以指孔和键的方式演奏
A woodwind instrument having a straight, cylindrical tube with a flaring bell and a single-reed mouthpiece, played by means of finger holes and keys.
托卡塔一种自由曲式风格的有大量和弦和复杂的急奏的作品,通常为管风琴或其它键盘乐器而作
A composition, usually for the organ or another keyboard instrument, in free style with full chords and elaborate runs.
即兴演奏在宗教仪式之前、之间或之后演奏的常常为即兴的乐器独奏乐
A piece for solo organ, often improvised, played before, during, or after a religious service.
乐师们在音乐会快开始前为乐器调了音。
The musicians keyed their instruments just before the concert began.
约翰演奏键盘乐器已有数载。
John has played keyboards for years.
他能演奏许多乐器,当然称得上是个多才多艺的人。
Since he can play many musical instruments, he may well be called a man of accomplishments.
音乐大师是指在演奏某乐器方面是专家的人
A virtuoso is one who is expert in playing a musical instrument.
我稍通乐器,但只为己之“愕”罢了。
I play a musical instrument some, but only for my own amazement.
羊肠线一种由动物肠,通常是羊肠所制成的牢固的细线,用于乐器的弦或用于手术缝合
A thin, tough cord made from the intestines of animals, usually sheep, used as strings for musical instruments or as surgical sutures.
风笛是一种听起来很悦耳的乐器。
The bagpipe is a sweet musical instrument.
减低乐器的声音
mute a musical instrument
歌剧艺术集所有表演艺术--歌,乐器,舞蹈和戏剧--为一体。
Opera is a blend of all the performing arts -- songs, instrumental music, dance and drama.
三角铁一种打击乐器,由一块三角形的金属构成,在三角形的一个角开口
A percussion instrument consisting of a piece of metal in the shape of a triangle open at one angle.
把打击乐器或他们的演奏者看成一组
Percussion instruments or their players considered as a group.
敲击板用作打击乐器的一种类似的板
A similar board used as a percussion instrument.
颤音一种颤动或振动效果,由可察觉的微小迅速的音阶变化在声音或乐器的调子中产生的
A tremulous or pulsating effect produced in an instrumental or vocal tone by barely perceptible minute and rapid variations in pitch.
那个音在该乐器的高音部。
That note is in the upper register of this instrument.
他们整个上午都在买乐器。Lora has gone shopping。
They shopped all morning for musical instruments.
竖琴一种有一个通常系有四十六根长短不一的琴弦的直立的开放三角架、弹奏时用手指拨动琴弦的乐器
An instrument consisting of an upright, open triangular frame with usually46 strings of graded lengths played by plucking with the fingers.
乐队中有几个成员正在调他们的乐器。
Several members of the orchestra are tuning up their instruments.
非电传音乐器
An acoustic instrument.
音乐虽然可以作为促进爱情的食粮,但若是在热恋期,即使作为佐料也是远远不够的。这把乐器经常可以用来生产刚刚提到的“佐料”,或是让一旁的路人慷慨解囊。
Пусть музыка - пища любви, иные страсти тоже охотно ею питаются. Этот инструмент нередко использовался, чтобы разжечь аппетиты и развязать кошельки.
人们都知道,神秘的蜥蜴会在它们的死亡仪式上,把背甲当作乐器,去召唤远海风暴的骇人咆哮。
Ящеры-мистики играли на таких раковинах во время ритуалов смерти, изображая, как воет ветер над штормовыми волнами.
进一步探询。她制作乐器?
Продолжить расспросы. Она делает музыкальные инструменты?
问她关于她制作的乐器的事情。
Расспросить об инструментах, которые она делает.
你面前的这个男人穿着异域文化风格混搭的衣服。他正在修理破损的乐器,抬起头来,冲着你们,依次微笑点头。
Перед вами мужчина в разномастных одеяниях различных культур. Он ремонтирует видавший виды музыкальный инструмент, но при вашем приближении поднимает глаза и приветствует вас кивком головы.
可爱的乐器,要是听我使唤的话我可以听上一整晚。
Какая милая штучка. Имея такую вещицу в своем распоряжении, я мог бы развлекаться ночь напролет.
我觉得这是个精致的乐器。等我学会了,我一定要好好玩玩。用爱做成的东西声音听起来总是最甜美的,而且你也看得出来芬格尔喜欢她的工作。
Это отличный инструмент. Я начну играть, как только смогу, – и это будет чума. То, что сделано с любовью, всегда звучит сладко, а Фингел свою работу любит.
选择你的初始乐器。它将成为你战斗背景音乐中的主乐器,并为你未来冒险之旅中的各种时刻增添色彩。
Выберите музыкальный инструмент. Он будет вступать в бою и подчеркивать различные моменты вашего приключения.
实不相瞒,我的确喜欢音乐。但是长途跋涉让我的乐器已经坏掉了。Rav(阿里罗斯语),说实话,旅行要付出代价。
Ну, не буду спорить, я люблю музыку. Но после многодневной дороги мой инструмент отдал богам душу. Поверь мне, rav, путешествия обходятся дорогой ценой.
人们都知道,神秘的蜥蜴人会在它们的死亡仪式上,把背甲当作乐器,去召唤远海风暴的骇人咆哮。
Ящеры-мистики играли на таких раковинах во время ритуалов смерти, изображая, как воет ветер над штормовыми волнами.
这真是个美妙的乐器...但我不知道怎么演奏。
Великолепный инструмент... но я не знаю, как на нем играть.
实不相瞒,我的确喜欢音乐。但是长途跋涉让我的乐器已经坏掉了。Rava(阿里罗斯语),说实话,旅行要付出代价。
Ну, не буду спорить, я люблю музыку. Но после многодневной дороги мой инструмент отдал богам душу. Поверь мне, rava, путешествия обходятся дорогой ценой.
похожие:
配乐器
打乐器
电乐器
吹乐器
簧乐器
击乐器
管乐器
钟乐器
风乐器
弦乐器
噪音乐器
吹奏乐器
西洋乐器
勺子乐器
弓弦乐器
和声乐器
打击乐器
弹拨乐器
半管乐器
魔法乐器
单弦乐器
音乐器材
机械乐器
拨弦乐器
民族乐器
移调乐器
擦弦乐器
膜鸣乐器
簧片乐器
民间乐器
丝属乐器
电声乐器
拉弦乐器
敲打乐器
合成乐器
中国乐器
电气乐器
敲击乐器
拨奏乐器
键盘乐器
膜质乐器
低音乐器
中音乐器
电传乐器
旋律乐器
弦鸣乐器
弦拨乐器
击弦乐器
三弦乐器
弹弦乐器
健盘乐器
体鸣乐器
电子乐器
铜管乐器
木管乐器
气鸣乐器
搓衣板乐器
奏乐器不能
破损的乐器
辛焱的乐器
电视游乐器
管乐器黄铜
打击乐器组
电扩声乐器
爵士乐乐器
中世纪乐器
击弦类乐器
选择你的乐器
演奏电子乐器
擦奏体鸣乐器
空腔体鸣乐器
实体体鸣乐器
击奏体鸣乐器
民族传统乐器
拨奏体鸣乐器
弦乐器制造工
金属制乐器弦
手敲打击乐器
定音打击乐器
家用电子乐器
碰奏体鸣乐器
没收来的乐器
拔弦弹拔乐器
芬达乐器公司
最低音弦乐器
电声合成乐器
打击乐器乐师
钟乐器演奏家
声音优美的乐器
电视游乐器晶片
原声与合成乐器
不定音打击乐器
克里莫纳弦乐器
河合乐器制作所
无张力体鸣乐器
带来毁灭的乐器
金属管乐器制造工
木制管乐器制造工
格里恩乐器:和蔼之锣
俄罗斯联邦地方工业部共和国乐器生产工业联合公司