二等水兵
èr děng shuǐbīng
матрос 2-го класса
матрос 1-го класса анг. вмф; матрос 2-го класса сша вмф
able-bodied seaman
примеры:
二等水兵(指海军)
квалифицированный матрос
列兵;二等兵
рядовой
泰勒二等兵个人日志
Личный дневник рядового Тэйлора
欢迎回来,泰勒二等兵
С возвращением, рядовой Тэйлор
粗俗得可爱的二等兵。让航行之旅更加温暖。
Какое необычное солдатское ругательство. Оно разогревает мои схемы.
二等兵琼斯(因勇敢)被授予维多利亚十字勋章。
Private Jones was awarded the Victoria Cross (for his gallantry).
二等兵莫兰德……安吉灵的女儿,在那个斥候小队里。她必须知情。
Рядовая Моррар... Дочь Анжелины была в этом отряде. Нужно ей сообщить.
我的二等兵告诉我,我们通讯设备已无法修复,所以我就以这个日志做纪录吧。
Радист говорить, что рация накрылась, так что придется обойтись этим дневником.
擅离职守而接受五十记鞭刑之后,二等兵雷利文去世了。他的私人财产如下:
Рядовой Ллеллевин умер от ран после пятидесяти плетей, полученных за уход с поста. Его личные вещи, а именно:
克雷二等兵把我拖到安全处,接着我派他去警告营区其他人,但……我在这里就听到了尖叫声。
Рядовой Клэй меня спас, а затем я отправил его в лагерь предупредить остальных, но... Его вопли я слышал даже отсюда.
пословный:
二等 | 水兵 | ||
второй класс (разряд); второй степени; второразрядный, второсортный, второклассный
|