云收雾散
_
比喻消失尽净, 不见踪迹。 如: “这件事的阴影早已云收雾散, 她又恢复以往的笑容。 ”
yún shōu wù sàn
比喻消失尽净,不见踪迹。
如:「这件事的阴影早已云收雾散,她又恢复以往的笑容。」
примеры:
一天云雾散
всё небо очистилось от туч и тумана, все тучи и туман рассеялись (обр. в знач.: раздоры прекратились, дружба возобновилась)
пословный:
云 | 收 | 雾散 | |
2), 3)
1) книжн. говорить; гласить
2) облако; туча
3) сокр. Юньнань
|
1) получать
2) взимать; собирать
3) принимать; брать
4) набирать; принимать (напр., на работу, в институт)
5) убрать; уложить; сложить
6) собирать; убирать; урожай 7) фин. доход; приход
8) заканчивать(ся)
9) принимать (напр., радиопередачи)
|