交接书
jiāojiē shū
акт приёма-передачи
房屋交接书
акт сдачи-приемки
в русских словах:
акт о приёме и сдаче
交接单, 交接书, 交接证明书
примеры:
交接书, (货物)交接清单
передаточный акт
交接证明书
акт сдачи-приемки (работ, услуг)
приёмо-сдаточный акт 交接单, 交接证书
приемо-сдаточный акт
他们应该有两本书。不能让那两本书继续留在燃刃氏族的手里,也不能让它们落尽被遗忘者的手中。你要把它们直接交给我。
Во владении Совета оказались две книги, которые не должны попасть в руки Пламенеющего Клинка и Отрекшихся. Принеси их мне.
пословный:
交接 | 书 | ||
1) соприкасаться, входить в контакт; скрещиваться; соприкосновение; сталкиваться; стык
2) поддерживать отношения, общаться, встречаться; общение, отношения, знакомство, связь 3) вступать в связь, совокупляться, совершать половой акт; совокупление, копуляция
4) сдавать и принимать (дела)
5) граничить
6) приемо-сдаточный
|
1) книга
2) тк. в соч. писать; каллиграфия
3) письмо
|